Att verka ha ett speciellt personlighetsdrag eller göra ett visst intryck
Att träffa eller hitta någon eller något oväntat
Det engelska frasverbet, to come across , kan vara transitivt eller intransitivt.
Phrasal verbs can be extremely tricky for learners of English. The reason for this is twofold: there are lots of them and their meaning is not always obvious from the words that make them up. To make things even more difficult, phrasal verbs can have multiple meanings, adding to the headache for learners.
A phrasal verb is made up of a main verb with an attached preposition or adverb. An example of a phrasal verb is run into. Where run is the main verb and into is the preposition. Phrasal verbs can be separated into two groups, intransitive and transitive verbs. Intransitive phrasal verbs do not have a direct object: go out, for example, "I want to go out tonight". Transitive phrasal verbs have a direct object and they can be split up into two further categories: separable and inseparable. With separable transitive phrasal verbs, the verb and the preposition can be split up. For example, both “turn off the radio” and “turn the radio off” are both correct. Inseparable phrasal verbs cannot be split up. For example, “I’ll look after you” is correct, but “I’ll look you after” is not.
Using Storyboard That you can prepare a visual dictionary of phrasal verbs quickly and easily. Even better than that, have your students create their own phrasal verb visual definitions.
{Microdata type="HowTo" id="9840"}Det phrasala verbet "come across" betyder att hitta eller möta något eller någon av en slump. Till exempel kan du komma över ett nytt ord när du läser en bok.
Lärare kan förklara "come across" genom att ge exempel: "Jag stötte på en gammal vän i affären." Det betyder att mötet skedde oväntat.
Ja, "come across" kan också betyda att ge ett visst intryck. Till exempel betyder "Hon kommer fram som vänlig" att hon verkar vänlig.
Exempel: "Jag stötte på ett sällsynt mynt." eller "Han kommer fram som självsäker." Båda visar olika användningar av uttrycket.
"Come across" antyder att man hittar något av en slump, medan "find" kan vara avsiktligt eller oavsiktligt. Till exempel: "Jag stötte på ett gammalt foto" vs. "Jag hittade mina nycklar."