https://www.storyboardthat.com/da/lesson-plans/milkweed-by-jerry-spinelli
Milkweed-bog af Jerry Spinelli | Milkweed Resumé

Milkweed af Jerry Spinelli er en prisvindende historisk fiktionsroman skrevet i 2003. Historien handler om en ung dreng, der kæmper for at overleve Warszawas ghetto under Anden Verdenskrig. Læseren ser nazisternes brutalitet og den umenneskelige behandling af det jødiske folk gennem Mishas uskyldige øjne. Siden udgivelsen er Milkweed blevet hyldet som en visceral og kraftfuld genfortælling af Holocaust fra et barns gribende perspektiv. Det er en overbevisende roman, som lærere kan bruge til at facilitere meningsfulde diskussioner med deres elever om Holocaust.



Disse ressourcer til Holocaust kan måske ikke være passende for nogle grupper af studerende. Brug din bedste vurdering, når du vælger materiale til dine studerende. For mere information om undervisning i Holocaust, se vores lektionsplaner for Holocaust-historien.


Storyboard That tilbyder også en udvidet billedpakke (inkluderet med abonnement), der indeholder grafiske billeder, inklusive ofre for Holocaust og nazisoldater. På grund af materialets art er det skjult som standard. Rediger dine kontoindstillinger.

Studenteraktiviteter for Milkweed




Væsentlige spørgsmål til Milkweed af Jerry Spinelli

  1. Hvem er hovedpersonerne i Milkweed , og hvilke udfordringer står de over for?
  2. Hvad var nogle hentydninger (referencer til virkelige mennesker, steder, begivenheder, religiøs praksis, kunst, litteratur) til stede i romanen? Hvad kan du lære om personerne og tidsperioden fra disse hentydninger?
  3. Hvad er nogle af de temaer, symboler og motiver, der er til stede i romanen? Hvordan hjælper symbolikken dig til bedre at forstå karaktererne og deres motivationer?
  4. Hvad er nogle af de budskaber, forfatteren af ​​Milkweed formidler til læseren om venlighed og mod? Hvorfor er det så vigtigt at undervise, lære om og huske Holocaust?
  5. Hvad er bildungsroman i litteraturen , og hvordan er dette et eksempel?

Milkweed Resumé

Milkweed foregår i Warszawa i Polen på tærsklen til den nazistiske besættelse i 1939. Læseren introduceres til hovedpersonen, da han stjæler brød fra en forbipasserende. Han er meget lille og overordentlig hurtig, og derfor en meget talentfuld tyv. Den lille dreng bliver fanget af Uri, en anden ung forældreløs, som tager ham under sine vinger. Uri spørger den lille dreng, hvad han hedder, og han svarer "Stoptyv". Det er alt, hvad han nogensinde har vidst om sig selv. Uri introducerer den unavngivne lille dreng til andre forældreløse børn: Kuba, Enos, Ferdi, Olek, Big Henryk og Jon. De søger alle ly i en lade efter at have stjålet alt den mad, de kan for at overleve. Den lille dreng nyder sin tid med Uri. De bruger deres dage på at stjæle mad og feste om aftenen, mens de søger ly i en forladt frisørbutik. Uri klipper den lille drengs hår, hjælper ham med at vaske og giver ham nyt tøj.

Den lille dreng bliver en dag ven med en ung jødisk pige ved navn Janina. Han beundrer hendes skinnende, sorte laksko. De udveksler hemmelige gaver med mad og slik. Da nazisterne invaderer Polen og overtager kontrollen over Warszawa i september 1939, ser den lille dreng på "paraden" gennem gaderne med ærefrygt. Han er uvidende om den fare, der vil følge. Efter invasionen beslutter Uri at give den lille dreng en baghistorie og en identitet. Uri fortæller ham, at han hedder Misha Pilsudski, og at han er en romani-dreng fra Rusland med en far, en mor, der var spåkone, syv brødre og fem søstre og en yndlingshest ved navn Greta. Uri forklarer, at der faldt bomber over hans landsby, og han blev adskilt fra sin familie, og det var derfor, han blev forældreløs i Warszawa. Misha elsker sin nye historie og klamrer sig til den og løber ivrigt for at fortælle Janina, at han hedder Misha Pilsudski. Han fortæller sin historie til enhver, der vil lytte.

I mellemtiden strammer nazisterne deres kontrol omkring byen Warszawa og angriber jøder. De indfører udgangsforbud, og en nat, mens Misha leverer stjålet mad til sine venner, skyder en nazist på ham og skærer hans øreflip af. Misha er heldig at være i live, men det afholder ham ikke fra at fortsætte med at tage risici. En anden af ​​Mishas venner er lederen af ​​et børnehjem, Dr. Korcak (baseret på den rigtige Janusz Korczak), som uselvisk tager sig af mange forældreløse børn. Misha hjælper dem også ved at bringe dem mad og kul, som han stjæler.

I efteråret 1940 blev alle jøder i Warszawa beordret til at blive tvangsflyttet til en ghetto. På det tidspunkt var det jødiske samfund i Warszawa det største i Polen og i Europa, kun næst efter New York City. 30% af Warszawas befolkning var jøder. Ghettoen udgjorde dog kun 2,4% af byens areal på kun 1,3 kvadratkilometer. På sit højeste tvangsfængslede Warszawas ghetto 460.000 jødiske mænd, kvinder og børn. I historien tvinges Misha, hans forældreløse venner, Janina, hendes venlige og bløde far, Mr. Milgrom, som er apoteker, hendes kære mor og hendes iltre onkel Shepsel fra deres hjem og ind i ghettoen. Dr. Korczak og de forældreløse børn tvinges også ind i ghettoen. Misha beskriver, hvordan alle går ind i ghettoen med de ejendele, de kan bære.

Ghettoen har beklagelige forhold. Nazistiske soldater terroriserer og slår indbyggerne i overraskende midnatsangreb. Der er meget lidt mad, og folk sulter og dør i gaderne. Forholdene er beskidte, og alle er stuvet sammen på så lille en plads, at sygdommen spreder sig hurtigt. Hver dag ser Misha nye kroppe dækket i aviser. Voksne er tvunget til at arbejde med hårdt arbejde. Janinas mor bliver syg og dør til sidst. Alligevel forbliver Misha gennem det hele uskyldigt modstandsdygtig. Han sniger sig ud hver aften på jagt efter mad og smugler det tilbage til Janina og hendes familie. Han leverer også mad til de forældreløse børn og Dr. Korczak.

Smugling er ekstremt farligt. En tragisk dag ser Misha unge Olek hænge med et skilt om halsen, der erklærer, at han blev dræbt, fordi han var en smugler. Og alligevel, uden den mad, som Misha stjæler ved at snige sig ind og ud af et hul i ghettovæggen "to mursten bred", ville de helt sikkert sulte. Mr. Milgrom "adopterer" Misha i familien og behandler ham som en søn. Janina og Misha er også meget tætte og laver alt sammen. Misha beskriver, hvordan hun opfører sig som hans lillesøster og efterligner alt, hvad han gør, selv smugleri. Janina tager med Misha på hans farlige natlige udflugter, da hun også er lille nok til at snige sig gennem hullet. En dag leger Janina og Misha i ghettoen, da de udspionerer noget, der vokser i murbrokkerne. Det er milkweed, hvidt og blødt og pisket. Janina mener, at det må være en engel. Det giver dem en følelse af håb om, at en plante kan vokse i ghettoens ødelagte murbrokker, at livet på en eller anden måde fortsætter.

Efter at have levet under ghettoens nødlidende og elendige forhold i omkring halvandet år, kommer Mishas ven Uri for at advare ham om, at han må flygte. Uri siger, at når Misha sniger sig ud for at smugle om natten, må han løbe og blive ved med at løbe. Uri har hørt, at deportationer kommer. Nazisterne fortæller de jødiske indbyggere i ghettoen, at de bliver flyttet ud på landet, hvor de kan få deres eget samfund, deres egne gårde. Dette er en løgn. Deportationerne skal føre jøderne til koncentrationslejre, der er massemordscentre. Uri advarer Misha om at gå og forsvinder derefter. Da Misha fortæller Mr. Milgrom denne nyhed, fortæller Mr. Milgrom Misha og Janina om at flygte. Han instruerer dem både i at gøre, som Uri siger, og når de sniger sig ud om natten, at løbe og blive ved med at løbe. Han mener, at dette er deres eneste chance for at overleve. Det kan Janina dog ikke. Som syv år gammel er hun for ung til fuldt ud at forstå og kan ikke forlade sin far. På trods af at Misha forsøger at trække Janina væk, løber hun derhen, hvor hendes far bliver taget på et tog til dødslejrene. Misha forsøger at stoppe Janina, men hun bliver smidt ind i en varevogn af en nazist. Pludselig dukker Uri op som en undercover-nazist og lader som om han skyder Misha ihjel for at redde ham. Uri har i al hemmelighed arbejdet som dobbeltagent og udgivet sig for at være nazist for at få information, mens han også har arbejdet med modstanden, der ville forsøge "Warszawa-oprøret". Uris kugle tog resten af ​​Mishas øre af, og han faldt bevidstløs, tilsyneladende død.

Misha vågner i murbrokkerne af togskinnen. Forvirret forsøger han at gå hen til "ovnene", dødslejrene, hvor Janina, hendes far og alle de andre er blevet taget. Alt han ønsker er at vende tilbage til dem. Han bliver dog fundet af en polsk landmand, som bringer ham til hans gård og gemmer ham for hans sikkerhed. Bonden og hans kone holder Misha skjult i tre år indtil krigens afslutning. Da krigen slutter, har Misha ingen steder at tage hen. Han tyer til den eneste beskæftigelse, han nogensinde har kendt, og begynder at stjæle igen, denne gang sælger han sine varer på en lille vogn på landet.

Til sidst lykkes det Misha at immigrere til Amerika. Da han ankommer, præsenterer han sig for immigrationsagenten som Misha Milgrom. Agenten skifter prompte navn til Jack. Så Misha bliver Jack Milgrom. I Amerika finder Jack arbejde som sælger, selvom han siger, at han ikke er særlig god. Han kan ikke lade være med at tale i langvarige skænderier om alle sine traumatiske oplevelser fra krigen. Han forklarer, at "det vigtige var ikke, at du lyttede, men at jeg snakkede. Det kan jeg se nu. Jeg blev født ind i vanvid. Da hele verden blev skør, var jeg klar til det. Sådan overlevede jeg. Og da galskaben var forbi, hvor forlod det mig? På gadehjørnet, det er der, hvor jeg løber min mund, spilder mig selv. Og jeg havde brug for dig der. Du var flasken, jeg hældte mig i."

En dag møder Jack en kvinde ved navn Vivian, som er villig til at lytte til hans historier. De gifter sig, og hun bliver gravid. Men Vivian efterlader Jack ude af stand til at klare sine vanskeligheder og excentriciteter forårsaget af posttraumatisk stress fra krigen. Mange år senere arbejder Jack i en købmandsbutik med strømpehylder, da en kvinde går hen til ham. Hun fortæller Jack, at hun er Katherine, hans datter, og hun præsenterer ham for sit unge barnebarn, Wendy. Katherine siger, at hun har ventet på at møde sin far, så han kan give Wendy hendes mellemnavn. Uden at tøve giver Jack hende navnet "Janina". Katherine inviterer Jack til at bo hos dem, og han er taknemmelig enig. Wendy kalder begejstret sin nye bedstefar, "Poppynoodle".

I slutningen af ​​historien planter Jack milkweed i deres have. Han fortæller dem, at det er en "engleplante". Mens han holder Wendy Janina i sit skød, reflekterer han over alle de navne, han har fået gennem sit liv: "Kald mig tyv. Kald mig dum. Kald mig sigøjner. Kald mig jøde. Kald mig enøret Jack. Det gør jeg ikke pleje. Tomhændede ofre fortalte mig engang, hvem jeg var. Så fortalte Uri mig. Så et armbind. Så en immigrationsofficer. Og nu, denne lille pige i mit skød, denne lille pige, hvis kald dæmper de trampende Jackboots. Hendes stemme vil være den sidste. Jeg var. Nu er jeg. Jeg er ... Poppynoodle."

Køb Milkweed på Amazon


Billede Tilskrivelser
  • • gisoft • Licens Free for Commercial Use / No Attribution Required (https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0)
Se Alle Lærerressourcer
*(Dette vil starte en 2 ugers gratis prøveperiode - ingen kreditkort nødvendig)
https://www.storyboardthat.com/da/lesson-plans/milkweed-by-jerry-spinelli
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Alle rettigheder forbeholdes.
StoryboardThat er et varemærke tilhørende Clever Prototypes , LLC og registreret i US Patent and Trademark Office