Otsing
  • Otsing
  • Minu Süžeeskeemid
https://www.storyboardthat.com/et/lesson-plans/kaja-autor-pam-munoz-ryan
Pam Munoz Ryani Kaja Kokkuvõte ja Tegevused

Pam Muñoz Ryani kaja on 2016. aasta Newbery Honori võitnud romaan, mis räägib neljast erinevast lummavast lugu erinevatest aegadest ja paikadest.See on lummav lugu ohverdamisest, perekonnast, sõprusest ja muusika ühendavast jõust.


Õpilaste tegevused saidil Kaja



Olulised küsimused Echo jaoks

  1. Kes on mõned peategelased ja milliste väljakutsetega nad silmitsi seisavad?
  2. Millised on romaanis esinevad sümbolid ja motiivid? Kuidas aitab sümboolika tegelasi ja nende motivatsiooni paremini mõista?
  3. Millised on mõned romaanis esinevad teemad?
  4. Milliseid sõnumeid, õppetunde või moraali püüab autor lugejale edastada?
  5. Kuidas autor muusika abil loos tegelasi ühendab?
  6. Mis on bildungsroman kirjanduses ja kuidas see raamat on selle näide?

Kaja kokkuvõte

Romaan on jagatud neljaks erinevaks osaks: Otto lugu 1800. aastate lõpus Saksamaal; Friedrichi lugu 1933. aastal Saksamaal; Mike’i lugu 1935. aastal Pennsylvanias; ja Ivy lugu 1942. aastal Lõuna-Californias.

Proloog: Otto lugu

Kaja saab alguse noorest poisist nimega Otto, kes mängis 1800. aastate lõpus Saksamaal Schwarzwaldis peitust. Autor ütleb meile, et "sõda kõigi sõdade lõpetamiseks" ehk I maailmasõda on jäänud 50 aastat. Otto peitis end oma sõbra Mathilde eest, kellesse ta on armunud. Ta ostis sel päeval ühelt reisinud naiselt raamatu ja suupilli. Leidmist oodates tüdinud, istus ta maha ja hakkas lugema. Raamat oli muinasjutt nimega "Otto Messengeri 13. suupill". Teda tõmbas raamat, sest pealkiri sisaldas tema nime.

Raamat kirjeldas kuningat ja kuningannat, kes ihkasid, et lapsed saaksid troonipärijateks. Kui kuninganna aga tüdruku sünnitas, oli kohutav ja hoolimatu kuningas vihane. Ainult poiss võis olla troonipärija, mistõttu pidas tütart kasutuks. Ta pani salaja ämmaemandat lapse ära viima ja ütles ärritunud kuningannale, et laps suri sünnitusel.

Ämmaemand oli lahke ja hooliv naine. Selle asemel, et jätta abitu laps huntide hooleks, nagu kuningas oli käskinud, viis ta lapse oma nõo, metsas elanud nõia juurde. Ämmaemand teadis, et nõid ei saa olla parim ema, kuid ta arvas, et see on palju parem kui jätta laps metsa surema. Ämmaemand andis pisikesele beebile enne lahkumist erilise õnnistuse. Ta ütles: "Teie saatus pole veel määratud. Ka kõige pimedamal ööl särab täht, heliseb kell, ilmub tee.

Kuninganna sünnitas veel kaks korda kaheaastase vahega. Iga kord oli see tütar ja kuninga vastus oli sama. Iga kord tegi ämmaemand seda, mida õigeks pidas: usaldas beebid nõia kätte ja andis neile erilise õnnistuse. Nõid kutsus neid südametult Eins, Zwei ja Drei (Üks, Kaks, Kolm).

Otto oli lugemisest nii süvenenud, et kui ta vaatas raamatust üles, sai ta aru, et on metsa eksinud. Püüdes oma teed leida, sattus ta kolme tüdruku juurde. Need olid Eins, Zwei ja Drei! Kui ta ütles, et need peavad olema tema raamatu tüdrukud, palusid nad tal nende loo lugemist jätkata.

See jätkus sellega, et kuninganna sünnitas lõpuks poisi, samal ajal kui Eins, Zwei ja Drei jäeti nõida teenima sügaval metsatööl. Poja sünniga oli kuningas üliõnnelik ja kuulutas beebi oma esimeseks lapseks, troonipärijaks. Mõne aasta pärast suri julm kuningas meie seast ja ämmaemand murdis lõpuks vaikimise kolme õe kohta metsas, rääkides sellest noorele kroonprintsile ja tema emale kuningannale. Nad igatsesid tüdrukuid näha ja tuua nad koju, kuhu nad kuulusid. Ämmaemand läks neid tooma, et need ema ja venna juurde tagasi tuua. Kuid isekas nõid ei tahtnud oma teenijaid kaotada. Ta heitis kiuslikult needuse, et püüda Einsi, Zwei ja Drei lõksu ning hoida neid metsast igaveseks lahkumast! Needus ütles: „Sõnumitooja tõi sind. Üks ja seesama peab sind välja tooma. Sa ei tohi lahkuda maisel kujul. Sinu vaim puupuhkpillile sündinud. Sa päästad hinge Surma tume uks, muidu jääd sa siin aina rohkem virelema."

Siinkohal "The 13th Harmonica of Otto Messenger" lõpeb ja sellel on ainult tühjad lehed. Eins, Zwei ja Drei kinnitasid, et jutt on tõsi ja nad olid tõepoolest metsas lõksus olnud nõia needusest saati. Nad usuvad, et Otto suupill oli nende päästmise võti. Igaüks neist mängib suupillil muusikat, lisades sellesse oma energiat. Seejärel aitasid nad Otto turvalisusele. Tema meeletud vanemad leiavad ta pärast tundidepikkust otsimist. Kuigi Otto pääses metsast turvaliselt välja, oli ta kurb, et keegi ei uskunud tema juttu. Ainult Mathilde uskus teda. Mõne aja pärast, et oma vanematele meeldida, lõpetas ta Einsi, Zwei ja Drei loo jutustamise ning pani raamatu ja suupilli paljudeks aastateks käest.

Esimene osa: Friedrichi lugu

Friedrich Schmidt sündis sünnimärgiga, mis katab pool tema nägu. Kui Friedrichi armastav isa Martin julgustas tema loovust ja rahustas teda, siis Friedrichi eksinud eakaaslased kohtlesid teda tema välimuse tõttu kohutavalt. Et Friedrichit nende piinadest säästa, andis Martin talle koduõppe. Ta tõi Friedrichi kaasa ka Trossingeni suupillitehasesse praktikandiks. Seal töötasid Martin ja tema vend, Friedrichi joviaalne onu Gunter. Tehase töötajad olid lahked ja Friedrich õitses suupillide valmistamise, õpingute ja muusika alal. 1933. aastal muutus Saksamaal aga Hitleri võimuletulekuga asjad kiiresti halvemaks.

Friedrich armastas muusikat ja unistas saada ühel päeval suurepäraseks dirigendiks. Ta kuulis alati oma mõtetes muusikat mängimas. See oli talle mugavus ja rõõm. Kuid nähtamatut orkestrit metsikult juhatades tabas ta oma eakaaslaste pilkamist. Ühel päeval kuulis Friedrich mahajäetud tööruumist suupilli hüüdvat. Tema onu Gunter oli teda suupilli mängima õpetanud ja Friedrich võis öelda, et see on eriline. Sellele oli märgitud punane M. Kõik, kes Friedrichit suupilli mängimas kuulsid, nõustusid, et sellel oli eriti ebatavaline toon. Iga kord, kui ta seda mängis, täitus ta võimu ja enesekindlusega.

Friedrich mängis ka tšellot nagu tema isa, kes varem esines sümfooniaorkestris. Tema õde Elisabeth mängis klaverit ja pere ühendas muusika, mängides sageli koos. Kuigi Elisabeth õppis meditsiiniõeks, sai ta isa meelehärmiks Hitleri ideoloogiast ajupesu. Friedrichi isa rääkis otsekoheselt oma vastuseisust Hitleri fantaasiale ja barbaarsele poliitikale. Seetõttu arreteeriti Martini natside pruunisärklaste poolt ja ta saadeti Dachau koonduslaagrisse! Dauchaus inimesi piinati ja nad töötasid kuni surmani. Friedrich ja onu Gunter pidasid salaplaani, kuidas ta välja saada, ning riskisid isegi paluda "hitlerilt" Elisabethilt abi isa päästmisel. Üllataval kombel tuli Elisabeth läbi ja saatis Friedrichile ja onu Gunterile salaja piisavalt raha, et anda altkäemaksu Dachau valvuritele ja tagada nende isa vabastamine.Friedrich teadis, et ta ei saa oma isa päästmise missioonile midagi väärtuslikku võtta. Ta pani oma hinnatud suupilli Trossingeni suupillitehases kasti, et see kuhugi maailma klientidele saata. Tema põgenemiseks oli kõik paigas, kuid kui Friedrich Dachausse suunduvale rongile läks, märkasid teda natsisõdurid! Kui nad üritasid teda arreteerida, kuulis Friedrich oma mõtetes kaunist muusikat. Ta hakkas oma kujuteldavat orkestrit metsikult juhatama! Siin jätab autor lugeja põnevuses rippuma.

Teine osa: Mike'i lugu

Mike Flannery ja tema väikevend Frankie elasid 1935. aastal Bishopi orbudekodus, Philadelphia lähedal. Neil oli armastav ema, kes suri, kui nad olid noored. Seejärel kasvatas neid heasüdamlik ja musikaalne vanaema, kuni ta haigestus. Ta saatis nad Bishopi juurde, sest seal oli klaver, mida nad said mängida. Ta õpetas Mike'i klaverit mängima, kui ta oli väga noor, ja ta oli väga andekas. Piiskopi oma ei olnud aga see, mis nende vanaemale tundus. Bishopi juhataja oli hoolimatute ja korrumpeerunud proua Pennyweather. Pr. Pennyweather kohtles orbusid halvasti ja ebaõiglaselt. Ta kavatses isegi nooremad orvud nagu noor Frankie saata kohutavate tingimustega riiklikku lastekodusse. Ta eelistas vanemaid poisse, kes said töötada lähedal asuvate talunike heaks, et saaks teenitud raha salaja taskusse panna. Mike kartis, et tema ja Frankie lähevad lahku, ja soovis meeleheitlikult hoida Frankie osariigi orbudekodust eemal. Kahjuks ei olnud sel ajal palju inimesi, kes orbusid lapsendasid. See oli suure depressiooni ajal ja ajad olid enamiku inimeste jaoks eriti rasked.

Mike'i ja Frankie õnn muutus, kui saabus advokaat hr Howard, kes otsis poissi, kes oskaks klaverit mängida. See tundus salapärase palvena. Mrs. Pennyweather oletas, et see oli sellepärast, et ta kavatses nende klaverit osta ja naine teenis hea meelega raha. Mike, kes oli imelaps klaveril, mängis koos Frankie'ga ja kaks poissi vaimustasid advokaati. Hr Howard paljastas, et ta ei olnud huvitatud klaveri ostmisest, kuid tegelikult soovib ta lapsendada poissi, kes saaks mängida tema tööandjana, proua Sturbridge, kes oli ise pensionil kontsertpianist ja tal oli vaja lapsendada. Poistel oli nii hea meel, et nad koos lapsendati ja jõuka proua Sturbridge'i idee huvitas neid. Probleem oli selles, et kui nad kohale jõudsid, tundus proua Sturbridge sellest mõttest väga ärritunud. Näis, et ta ei tahtnud neid ometi adopteerida.

Hr Howard kinnitas poistele, et kõik saab korda. Ent proua Sturbridge (Eunice) ignoreeris poisse nädalaid vaatamata nende pingutustele. Härra ja proua Potter, territooriumil ja majahoidja, aitasid poisse hooldada. Hr Potter õpetas neid isegi suupilli mängima pärast seda, kui hr Howard ostis neile poest väga erilise suupilli. Mike osutus suupillil sama andekaks kui klaveril. Kui ta pilli mängis, täitus ta enesekindlusega.

Lõpuks selgus tõde, et proua Sturbridge oli sunnitud poisse adopteerima oma varalahkunud isa testamendis sisalduva soovi tõttu. Ta oli traagiliselt oma poja kaotanud ja leinas ikka veel, mistõttu ei tahtnud ta poistega tuttavaks saada. Mike anus, et proua Sturbridge vähemalt Frankie omaks võtaks. Ta kartis Frankie pärast, kui ta Bishopi juurde tagasi saadetakse, sest ta teadis, et proua Pennyweather saadab ta kohutavasse osariigi orbudekodusse. Kuigi talle ei meeldinud oma väikevennast lahus olla, palus ta proua Sturbridge'il avada oma süda Frankiele. Mike ütles, et osaleb kuulsas suupillibändis ja elab koos bändiga kaasa, et proua Sturbridge ei peaks tema pärast muretsema. Pr. Sturbridge näis olevat Mike'i tehinguga nõus.

Poisid hakkasid perekonnana suhtlema, kutsudes proua Sturbridge'i tädi Eunie'ks. Ta mängis isegi uuesti klaverit, mille ta lõpetas pärast poja surma. Mike käis suupillibändi prooviesinemisel ja avaldas neile oma andekusega muljet. Kuid enne tulemuste saamist leidis ta Eunice'ile kirja, mis tühistas lapsendamise! Mike oli muserdatud ja otsustas koos Frankiega keset ööd minema joosta, et nad ei läheks lahku. Põgenemiskatses kukkus Mike murettekitavalt kõrgelt puult alla! Lugeja jääb jällegi kahtluse alla ja mõtleb, mis saab Mike'ist ja Frankie'st.

Kolmas osa: Ivy lugu

Ivy Maria Lopez elas 1942. aastal Californias koos oma ema, isa ja venna Fernandoga. Tema vanemad olid sisserändajatest talupidajad, kes kolisid sageli töö tõttu. Kui teine ​​maailmasõda puhkes, läks Fernando sõdima ja perekond igatses teda väga. Veel üks šokk saabus siis, kui Ivy kuulis, et nad kolivad uuesti, seekord farmi, kus pärast rendilepingu lõppemist võib neile kuuluda osa maast. Tema vanemad olid vaimustuses, kuid Ivy oli kurb, et jättis oma lemmikõpetaja, parima sõbra ja võimaluse mängida oma koolibändis ja raadios oma uue erilise suupilliga.

Ivy ja tema pere kolisid uude tallu, mille nad rentisid Yamamoto perelt. Yamamotod viidi nende Jaapani pärandi tõttu sunniviisiliselt koonduslaagrisse pärast täitevkorraldust 9066. Nad pidid kõik maha jätma ja kandma ainult väikseid kohvreid. Seetõttu jäid nende maja, maa ja kõik nende asjad tallu järelevalveta. Lopezi perekonnal oli abi nende äraolekul talu eest hoolitsema tulla, et Yamamotod ei kaotaks oma vara. Vaatamata kohutavatele asjaoludele oli Ivy perekond selle võimaluse eest tänulik.

Kui nad talus oma rutiini sisse elasid, ootas Ivy põnevusega kooli algust oma uue sõbra ja naabri Susan Wardiga. Esimesel päeval sai ta aga aru, et on sunnitud oma Mehhiko pärandi tõttu eraldi kooli minema! Valged lapsed kiusasid teda ning tegid rassistlikke ja asjatundmatuid märkusi. Ivy oli laastatud. Ta ei mõistnud seda ebaõiglust. Tema vanemad lubasid võidelda segregatsiooni vastu igal võimalikul viisil.

Vahepeal said Susan ja Ivy lähedaseks, hoolimata sellest, et nad olid koolipäeva jooksul lahus. Nad mängisid pärast kooli koos koolibändis, millega Ivyl lubati liituda. Ivy avaldas kõigile muljet oma suupilli andega. Kui ta seda mängis, oli ta täis veendumust ja julgust.

Ivy sai teada, et Susanil oli kaks venda, kes sõdisid sõjas ja üks neist hukkus. Susani vanemad olid endiselt kaotuse pärast nördinud. Hoolimata asjaolust, et Susani vennad olid oma naabri Kenny Yamamotoga parimad sõbrad ja isegi koos värbasid, oli Susani isa hr Ward veendunud, et Yamamoto omad on mingil moel Jaapani spioonid. Ta süüdistas neid oma poja surmas. Ta nõudis Yamamoto majast vihjete otsimist. Kuid selle asemel, et leida spionaaži märke, leidsid hr Ward ja Lopez'id ruumi, mis oli täis instrumente. Neid hoiti kümnete Jaapani Ameerika perede jaoks, kes olid sunnitud minema koonduslaagritesse ja jätma maha kogu oma hinnatud vara.

Ivy jätkas koolis ja bändis suurepäraseid tulemusi ning õpetaja julgustas teda flööti õppima. Kenny Yamamoto, kes oli sõjaväest ajutiselt puhkusel, tuli farmi külastama, et allkirjastada Lopezi rendilepingu vormistamise pabereid. Kenny oli tänulik, et Lopezi perekond hoolitses talu eest tema pere äraolekul. Kui ta lahkus, tundis Ivy, et on sunnitud kinkima Kennyle oma spetsiaalse suupilli, mida ta sõjast eemal olles hoida. Siis, ühel päeval, kui ta oli teel koolist koju, märkasid Ivy ja Susan tema ukse taga telegrammi saatjat. Telegrami sõnumitoojad tähendasid ainult halbu uudiseid! Tavaliselt saadeti nad perekonda hoiatama ja sõdur hukkus lahingus! Ivy palvetas, et Fernandoga oleks kõik korras. Kolmandal korral jääb lugeja tegelaste saatuse üle juurdlema.

Neljas osa: Epiloog

Neljas osa algab Friedrich Schmidtiga palju aastaid hiljem, kui ta meenutab selle saatusliku päeva sündmusi Saksamaal Dachausse viiva rongi pardal. Segaduses hakkas rong jaamast väljuma. Et vältida rongi kinnijäämist, hüppasid natsisõdurid maha, jättes Friedrichi imekombel maha. Friedrichil õnnestus sõita Dachausse ja päästa oma isa selle altkäemaksuga, mille Elisabeth oli talle andnud. Friedrichi isa Martin sai kõvasti peksa ja alatoidetud ning tal kulus kuid, enne kui ta paranes. Lõpuks suundusid Martin ja Friedrich Šveitsi, kus nad kohtusid onu Guntheriga ja suutsid sõja üle elada.

Friedrich tegeles muusikaga Šveitsis ja saavutas oma unistuse saada suurepäraseks dirigendiks. Romaani lõpus 1951. aastal näeb teda New Yorgis Carnegie Hallis etendust juhamas. Tema isa ja onu Gunter on uhkelt kohal. Neil on endiselt lootus kunagi Elisabethiga taasühineda ja nad meenutavad, kui kaugele nad on jõudnud.

Järgmisena näeb lugeja Mike Flanneryt, kes on smokingus ja tervitab Carnegie Hallis proua Sturbridge'i, hr Howardi ja Frankiet. Ta meenutab, et aastaid tagasi elas ta kukkumise õnneks üle ainult kriimustuste ja sinikatega. Selgus, et proua Sturbridge (tädi Eunie) tahtis tegelikult poisse lapsendada. Ta põletas kirja, mille Mike oli selle tõestamiseks leidnud. Ja ta ei tahtnud adopteerida mitte ainult Frankiet, vaid ka Mike'i! Nad kõik kolisid härra Howardi ning härra ja proua Potteriga kokku ning elasid õnnelikult. Mike pääses Harmonica Bandi ja mängis nendega aasta. Seejärel otsustas ta keskenduda rohkem klaverile ja andis oma suupilli rühmale, kes kogus neid abivajajate jaoks. Mike tundis kohustust eriline suupill kaasa anda.

Mike jätkas oma unistuse elluviimist saada kontsertpianistiks ja võeti pärast keskkooli vastu mainekasse Julliardi. Teise maailmasõja ajal liitus ta sõjaväega, kuid pärast turnee naasis ta muusika juurde. Loo lõpus, 1951. aastal, mängib Mike klaverisoolot New Yorgi linnas Carnegie Hallis koos oma toetava perekonna, tädi Eunie, Frankie ja hr Howardiga, kes teda rõõmustavad.

Seejärel näeb lugeja Ivyt noore naisena, kes valmistub Carnegie Hallis flöödil debüüdiks. Ta mõtleb telegrammi saatel tagasi sellele hirmutavale päevale aastaid tagasi. Tema perekond tundis kergendust, kui avastas, et Fernando sai õnneks vaid haavata. Ta tuli sõjast koju ja abiellus lõpuks õpetajaga, kes töötas kombineeritud koolis, mille eraldamise nimel olid Ivy vanemad ja paljud teised kõvasti tööd teinud. Ka Yamamotod tulid pärast sõda koju ja said oma talu tagasi saada. Kenny Yamamoto oli ka imekombel sõja üle elanud tänu Ivy poolt talle kingitud õnnelikule suupillile! Ivy jätkas oma kirge muusika vastu ja temast sai vilunud flöödimängija.Loo lõpus, aastal 1951, on Ivy New Yorgi Empire Philharmonicu uus noor flöödimängija. Ta esineb Carnegie Hallis ja publiku seas on teda rõõmustamas tema kallis sõber Kenny Yamamoto.

Lõpuks viiakse meid tagasi Trossingeni 1800. aastate lõpus Otto juurde. Suureks saades sai temast Trossingeni poes suupillimeister ja lõpuks täitis ta "Sõnumitooja" kohust, tuues saatusliku suupilli poodi. Ta märkis selle punase M-ga ja sealt liigub suupill üle maailma Saksamaalt Pennsylvaniasse Californiasse ja tagasi. Saatuse tahtel saabus Eins, Zwei ja Drei vabadus, kui nad päästsid Kenny Yamamoto pärast sõjas haavata saamist surma äärest. Suupill oli takistanud kuuli läbistamast tema südant! Nõialaits katkes ja kolm õde said lõpuks ema ja vennaga kokku. Nad nimetati ümber Arabellaks, Roswithaks ja Wilhelminiaks ning elasid pärast seda õnnelikult ümbritsetuna oma armastavast perekonnast.



Pilt Omistamine
  • 3611562 • mohamed_hassan • Litsents Free for Most Commercial Use / No Attribution Required / See https://pixabay.com/service/license/ for what is not allowed
Vaadake Kõiki Õpetaja Ressursse

Koolide ja Piirkondade Hinnakujundus

Piiratud aeg

Kooli Tutvustuspakkumine
Sisaldab:
  • 1 Kool
  • 5 õpetajat üheks aastaks
  • 1 tund virtuaalset PD-d

30-päevane raha tagasi garantii • Ainult uutele klientidele • Täishind pärast tutvustuspakkumist • Juurdepääs on 1 kalendriaasta


*(Algab 2-nädalane tasuta prooviversioon - krediitkaarti pole vaja)
https://www.storyboardthat.com/et/lesson-plans/kaja-autor-pam-munoz-ryan
© 2024 - Clever Prototypes, LLC - Kõik õigused kaitstud.
StoryboardThat on ettevõtte Clever Prototypes , LLC kaubamärk ja registreeritud USA patendi- ja kaubamärgiametis