cuando Cezar Chávez era pequeño, él y su familia viajaban de granja en granja.
when Cezar Chavez was small he and his family traveled from farm to farm
Cezar Chavez was the second of five children. His mother had raised all of them because his father was too busy to spend time with them.
César Chávez fue el segundo de cinco hermanos. Su madre los había criado a todos porque su padre estaba demasiado ocupado para pasar tiempo con ellos.
Cezar Chavez joined the us navy at the midst of world war II. He went to a movie theater and face segregation, he did not listen and was arrested.
César Chávez se unió a la marina estadounidense en medio de la Segunda Guerra Mundial. Fue a un cine y se enfrentó a la segregación, no escuchó y fue arrestado
Cezar Chaves ha iniciado muchos boicots pasando días sin comer solo agua potable y refresco de dieta. César Chávez marchó con muchos seguidores en estos ayunos.
Cezar Chaves has started many boycotts going days without eating only drinking water a diet soda. Cezar Chavez went on marches with many follower on these fasts.
After his second march he ended the fast by senator Robert F Kennedy, brother of the president john f Kennedy handed him a piece of bread and says he honors him.
Después de su segunda marcha terminó el ayuno por el senador Robert F. Kennedy, hermano del presidente John F. Kennedy le entregó un pizea de pan y dice que lo honra.
Cezar Chavez started the NFWA and helped farmers around the world. He Also helped get rid of pesticides that where making farmers sick.
Cezar Chávez comenzó la NFWA y ayudó a los agricultores de todo el mundo. También ayudó a deshacerse de los pesticidas que enfermaban a los agricultores.
NFWA
Loodud on üle 40 miljoni süžeeskeemi
Proovimiseks Pole Vaja Allalaadimist, Krediitkaarti ega Sisselogimist!