Otsing

Върнете се към Условия на Речника на Подателя

Kopeerige see süžeeskeemid
Върнете се към Условия на Речника на Подателя

Süžeeskeem Kirjeldus

Накарайте учениците да дефинират и илюстрират речника от „Завръщане към подателя“ от Джулия Алварес с карта на паяк!

Süžeeskeem Tekst

  • Libisema: 1
  • LA GOLONDRINA
  • La Golondrina на испански означава глътка, вид птица. Това е и името на известна мексиканска песен, на която Мари и семейството й се радват. Лястовицата мигрира от Мексико до САЩ и обратно всяка година. Песента говори за копнеж по дома си като лястовицата или голондрина, летящи из Северна Америка.
  • Libisema: 2
  • ЕСТРЕЛА
  • Estrella е испанската дума за звезди. Тайлър запознава Мари с астрономията и техните форми на приятелство заради любовта към гледането на звезди. Мари предлага на Тайлър да назове фермата звезди и лястовици: Estrella Golondrina Farm. Въпреки че Мексико и Върмонт са далеч един от друг, и двамата са под едни и същи звезди.
  • Libisema: 3
  • LA MIGRA
  • ICE
  • ICE
  • ICE
  • U
  • La Migra е испанската дума за имиграцията. Когато Мари използва тези думи, тя има предвид „имиграционни служители“ или ICE: Имиграционно и митническо изпълнение на САЩ. ICE е федерална агенция за правоприлагане към отдела за национална сигурност, основана през 2003 г. ICE търси имигранти, които са влезли незаконно в Съединените щати, и ги депортира обратно в страната си на произход.
Loodud üle 30 miljoni süžeeskeemi
Proovimiseks Pole Vaja Allalaadimist, Krediitkaarti ega Sisselogimist!
Storyboard That Family