Protože jsem nemohl zastavit Death TPCASTT - Emily Dickenson
Süžeeskeem Tekst
Libisema: 1
Titul "Protože jsem nemohl zastavit za smrt" může znamenat, že vyprávění nějakým způsobem podvedl smrt.
Libisema: 2
Báseň začíná tím, že personifikuje smrt jako osoba v kočáře, která zvedá vyprávění jako cestující. Když cestují po míru, vidí mnoho věcí: děti hrají, pole obilí a nakonec kámen vypravěče. Zde si uvědomuje, že už po staletí zemřela. Nicméně to bylo jen několik hodin.
Libisema: 3
Překračující doslovný význam, Dickinson se téměř zdá být spokojen se smrtí.
Libisema: 4
Použití slov jako "laskavý", "volný", "prošel", "jízda", "pomalu" a "polojedlost" naznačuje postoj pohody a klidu.
Libisema: 5
V šesté šestině nastane posun v posledních čtyřech řádcích. "Od té doby - tisíce století - a přesto / Pocit kratší než den / já jsem poprvé předvedl koně hlavy / byli k věčnosti." Předchozí postoj, který se mi zdál klidnými změnami v osvícení, což je překvapující. Mluvčí dospěje k závěru, že jízda byla staletí a ne hodinami.
Libisema: 6
Po přečtení básně byla můj výklad názvu nesprávný. Mluvčí nemohl podvádět smrt. Bez ohledu na to, kdy je váš čas, přijde nečekaně. Nikdo není připraven, stejně jako mluvčí nebyl připraven.
Libisema: 7
Téma, že "Smrt je věčnost" je zřejmá, když mluvčí zjistí, jak daleko jde smrt, protože neexistuje pojem času.
Loodud üle 30 miljoni süžeeskeemi
Proovimiseks Pole Vaja Allalaadimist, Krediitkaarti ega Sisselogimist!