Naslov se odnosi na nekoga poznata u grčkoj povijesti koja je umrla.
Libisema: 2
Zvučnik gleda sve slike na urni i razgovara o njima.
Libisema: 3
Zvučnik koristi mješavinu sretnog i tužnog jezika, koji prenosi vrlo složenu, goruću emociju. Također koristi mnogo jezika o zemljištima i biljkama.
Libisema: 4
Zvučnik izgleda čudno u vezi s vremenom.
Libisema: 5
Promjena se događa u posljednjoj stropi, kada zvučnik zaustavlja opisivanje scene na urni i piše o tome kako će urna podnijeti, nepromijenjena, čak i dok se ljudski život kreće.
Libisema: 6
Nakon čitanja pjesme, mislim da je moj naslov bio djelomično ispravan. Pjesma je bila dublja od očekivanog, a nije se odnosila na određenu osobu.
Libisema: 7
Neke stvari o životu su isto kao i prije nekoliko stoljeća; Urna je besmrtna kao i slike na stranama.
Libisema: 0
P - PARAFRAZA
C - KONOTACIJA
A - STAV / TON
Loodud üle 30 miljoni süžeeskeemi
Proovimiseks Pole Vaja Allalaadimist, Krediitkaarti ega Sisselogimist!