Върнете се към Условия на Речника на Подателя
Hae

Върнете се към Условия на Речника на Подателя

Kopioi tämä kuvakäsikirjoitus
Върнете се към Условия на Речника на Подателя

Kuvakäsikirjoitus Kuvaus

Накарайте учениците да дефинират и илюстрират речника от „Завръщане към подателя“ от Джулия Алварес с карта на паяк!

Kuvakäsikirjoitus Teksti

  • Liuku: 1
  • LA GOLONDRINA
  • La Golondrina на испански означава глътка, вид птица. Това е и името на известна мексиканска песен, на която Мари и семейството й се радват. Лястовицата мигрира от Мексико до САЩ и обратно всяка година. Песента говори за копнеж по дома си като лястовицата или голондрина, летящи из Северна Америка.
  • Liuku: 2
  • ЕСТРЕЛА
  • Estrella е испанската дума за звезди. Тайлър запознава Мари с астрономията и техните форми на приятелство заради любовта към гледането на звезди. Мари предлага на Тайлър да назове фермата звезди и лястовици: Estrella Golondrina Farm. Въпреки че Мексико и Върмонт са далеч един от друг, и двамата са под едни и същи звезди.
  • Liuku: 3
  • LA MIGRA
  • ICE
  • ICE
  • ICE
  • U
  • La Migra е испанската дума за имиграцията. Когато Мари използва тези думи, тя има предвид „имиграционни служители“ или ICE: Имиграционно и митническо изпълнение на САЩ. ICE е федерална агенция за правоприлагане към отдела за национална сигурност, основана през 2003 г. ICE търси имигранти, които са влезли незаконно в Съединените щати, и ги депортира обратно в страната си на произход.
Yli 40 miljoonaa luotua kuvakäsikirjoitusta
Ei Latauksia, ei Luottokorttia ja ei Vaadi Kirjautumista Kokeilemiseen!
Storyboard That Perhe