MARTI Kuvakäsikirjoitus by e69c7d36
Hae

MARTI

Kopioi tämä kuvakäsikirjoitus
MARTI

Kuvakäsikirjoitus Teksti

  • Eren, 54 ans, originaire de Turquie et en vacances en France présente une douleur à la cage thoracique ainsi qu’à la mâchoire, inquiet de ces douleurs et en souffrance il décide d’aller aux urgences.
  • Une nouvelle journée chargée pour Alice,30 ans, infirmière depuis 4 ans à l'accueil des urgences de l’hôpital dans lequel elle travaille. Alice aime son travail car sauver la vie des gens est ce qu’elle a toujours voulu faire.
  • Philippe, 46 ans, médecin depuis 10 ans dans un hôpital est toujours pressé par le temps. Être médecin est un travail stressant, la vie des patients est entre ses mains et chaque minutes compte dans ce métier.
  • Problème, Eren ne parle ni français ni anglais et n’arrive pas à communiquer avec la personne qui l’accueille au service des urgences
  • Philippe est en colère certaines consultations de patients du service des urgences prennent énormément de temps car certains de ces patients sont allophones.
  • comme souvent, les urgences sont très fréquentées et le personnel manque. Alice est peinée de ne pas pouvoir faire en sorte que tous les patients soient pris en charge directement. De plus, elle est extrêmement fatiguée par ce rythme de travail et le nombre de patients qui passent les portes des urgences. Surtout que parmi les patients qu’elle rencontre certains sont allophones.
  • Aujourd’hui, le service des urgences a acheté et mis en place un logiciel accessible sur une tablette qui permet aux patients de faire un « pré- diagnostique » et ainsi pouvoir mettre correctement en place l’ordre d’importance de prise en charge de ces patients.Eren est tout de suite rassuré quand cette personne lui tend une tablette avec un logiciel qui lui permet de sélectionner la langue parlée et de pouvoir faire un diagnostique avant d’échanger avec le médecin qui le prendra en charge. Cette tablette va faciliter les échanges entre le patient allophone ainsi que le médecin et Eren n’a plus à se soucier de la barrière de la langue.
  • A la fin de ce rapide questionnaire qui prend 5 minutes, un récapitulatif des réponses de ce questionnaire est transmis au médecin qui peut directement comprendre ce que présente le patient et ainsi avoir un gain de temps conséquent.
Yli 30 miljoonaa kuvakäsikirjoitusta luotu
Ei Latauksia, ei Luottokorttia ja ei Vaadi Kirjautumista Kokeilemiseen!
Storyboard That Perhe