Romaanis Kira-Kira on palju sõnavara termineid ja vihjeid, mis oleksid õpilastele eelvaadetes kasulikud. Need aitavad kaasa raamatu üldisele mõistmisele ja ajaperioodide mõistmisele. Selles süžeeskeemis on peamised mõisted koos määratluste ja illustratsioonidega.
Montāžas Teksta
Slidkalniņš: 1
KIRA-KIRA
(adj.) Jaapani sõna "sädelev, läikiv".
Slidkalniņš: 2
LABOR UNION
(nimisõna) organiseeritud ühingu töötajate sageli kutsealal, moodustatud, et kaitsta ja edasi nende õigusi ja huve.
Slidkalniņš: 3
THUG
"Veenduge ükski minu töötajad saa midagi hull ideid unionizing ja küsib paremaid tingimusi!"
(nimisõna) Thug on termin vägivaldne inimene, kes hirmutab teised. Selles loos palgavad linnukasvanduse omanikud pätte, et hirmutada töötajaid ametiühingut mitte korraldama.
Slidkalniņš: 4
CHICKEN SEXER
FE MALE
MALE
(nimisõna) Kana sexer eristab soost Tibude ja muud Vastkoorunud. Kana seksi harrastavad enamasti suured kaubanduslikud haudejaamad, et eraldada emaseid tibusid või "kanu" isastest või "kukedest".
Slidkalniņš: 5
SODE BOSHI
(nimisõna) ühenduse tegevusprogramm "kimono varrukas taevas" on tähtkuju nimetatakse ka Orion.
Slidkalniņš: 6
HATSU-YUME
A
(nimisõna) "Hatsu-Yume" on jaapanlane esimene prohvetlik unenägu uuel aastal.
Izveidoti vairāk nekā 30 miljoni stāstu shēmu
Lai Izmēģinātu, nav Nepieciešama Lejupielāde, nav Kredītkartes un nav Nepieciešama Pieteikšanās!