Kira-Kira-romaanissa on monia sanastotermejä ja viittauksia, joista olisi hyötyä oppilaiden esikatselussa. Nämä auttavat ymmärtämään kirjaa kokonaisuudessaan ja ymmärtämään ajanjaksoja. Tässä kuvakäsikirjoituksessa on tärkeimmät termit sekä määritelmät ja piirrokset.
Montāžas Teksta
Slidkalniņš: 1
KIRA-KIRA
(adj.) Japanilainen sana "kimalteleva, kiiltävä".
Slidkalniņš: 2
LABOR UNION
(substantiivi) järjestäytynyt yhdistys työntekijöiden, usein Ammatin, perustettu suojelemaan ja edelleen oikeuksiaan ja etujaan.
Slidkalniņš: 3
THUG
"Varmista, että mikään minun työntekijöiden saa mitään hulluja ideoita unionizing ja pyytää paremmat edellytykset!"
(substantiivi) Thug on termi väkivaltainen henkilö, joka pelottelee muita. Tarinassa siipikarjalaitoksen omistajat palkkaavat roistoja pelotellakseen työntekijöitä olemaan järjestämättä ammattiliittoa.
Slidkalniņš: 4
CHICKEN SEXER
FE MALE
MALE
(substantiivi) Kana sexer erottaa sukupuoli poikaset ja muiden poikaset. Kanan seksiä harjoittavat enimmäkseen suuret kaupalliset hautomot eristämään poikaset tai "kanat" uroksista tai "kukkoista".
Slidkalniņš: 5
SODE BOSHI
(substantiivi) ”kimono hiha taivaalla” on tähtikuvio kutsutaan myös Orionin.
Slidkalniņš: 6
HATSU-YUME
A
(substantiivi) "Hatsu-Yume" on japanilainen ensimmäisenä profeetallisena unena uudena vuonna.
Izveidoti vairāk nekā 30 miljoni stāstu shēmu
Lai Izmēģinātu, nav Nepieciešama Lejupielāde, nav Kredītkartes un nav Nepieciešama Pieteikšanās!