Søk

Wróć do Terminów Słownika Nadawcy

Kopier dette storyboardet
Wróć do Terminów Słownika Nadawcy

Storyboard Beskrivelse

Niech uczniowie zdefiniują i zilustrują słownictwo z Return to Sender autorstwa Julii Alvarez za pomocą mapy pająków!

Storyboard Tekst

  • Lysbilde: 1
  • LA GOLONDRINA
  • La Golondrina jest hiszpański dla jaskółki, rodzaj ptaka. Jest to również nazwa słynnej meksykańskiej piosenki, którą uwielbiają Mari i jej rodzina. Jaskółka co roku migruje z Meksyku do Stanów Zjednoczonych iz powrotem. Piosenka opowiada o tęsknocie za domem, jak jaskółka czy golondrina przelatująca przez Amerykę Północną.
  • Lysbilde: 2
  • ESTRELLA
  • Estrella jest hiszpańskie słowo dla gwiazd. Tyler zapoznaje Mari z astronomią, a ich przyjaźń zaowocuje zamiłowaniem do obserwacji gwiazd. Mari sugeruje, by Tyler nazwał gwiazdy farmy i jaskółki: Estrella i Golondrina Farm. Chociaż Meksyk i Vermont są daleko od siebie, oba są pod tymi samymi gwiazdami.
  • Lysbilde: 3
  • LA MIGRA
  • ICE
  • ICE
  • ICE
  • yuyuuuuuuuuuu.pl
  • La Migra jest hiszpańskie słowo dla imigracji. Kiedy Mari używa tych słów, ma na myśli „urzędników imigracyjnych” lub ICE: US Immigration and Customs Enforcement. ICE jest federalnym organem ścigania podlegającym departamentowi Bezpieczeństwa Wewnętrznego założonym w 2003 roku. ICE wyszukuje imigrantów, którzy nielegalnie wjechali do Stanów Zjednoczonych i deportuje ich z powrotem do ich kraju pochodzenia.
Over 30 millioner storyboards laget
Ingen Nedlastinger, Ingen Kredittkort og Ingen Pålogging Nødvendig for å Prøve!
Storyboard That Family