זהה, תאר והמחיש שפה פיגורטיבית המצויה בספר, קירה-קירה.
Snemalna Knjiga Besedilo
Zdrs: 1
"TISSUES LOOKED LIKE GIANT BUTTERFLIES"
קייטי אוהבת איך ללין יש דרך למצוא קסמים ופליאה בחפצים וחוויות יומיומיות רגילות.
Zdrs: 2
"TREAT HIM LIKE AN ANT"
/s /s /s /s /s /s /s /s /s /s /s /s
Baby Boy TAKESHIM
לין אמרה לקייטי שהסיבה שהם מקניטים, מתעלמים מהם או נועצים בהם מבט היא בגלל שהאנשים הלבנים בעיירה שלהם מקפחים את האמריקנים היפנים ומתייחסים אליהם כאל "נמלים". קייטי שמה לב שהאחיות הלבנות משתרכות על אחיה התינוק הטרי בזמן שהיא מתעלמת מאמה ותוהה אם כשיהיה גדול, גם הוא יתעלם ממנו וייזלזל בו.
Zdrs: 3
"MOUTHS FULL OF RUBBER BANDS"
"Aah have an aah-lash in mah aah!" (I have an eyelash in my eye.)
כשעברה מאיווה, בהתחלה קייטי מתקשה להבין את המבטא הדרומי בג'ורג'יה.
Zdrs: 4
"...SKY TURN RED. THE RED SPREAD LIKE BLOOD IN THE SEA."
כשלין שוכבת מאוד חולה, קייטי צופה בזריחה בחוץ. האדום בשמיים המתפשט כמו דם מסמל את החיים שעוזבים לאט את גופה של לין.
Ustvarjenih več kot 30 milijonov snemalnih knjig
Brez Prenosov, Brez Kreditne Kartice in Brez Prijave!