Når elevene velger et favoritt sitat eller scene fra boken, kan de uttrykke hvilke deler av historien som har resonert med dem på et personlig nivå. På denne måten lager studentene en tekst-til-selv-forbindelse som demonstrerer deres forståelse av karakterene og deres utvikling eller temaene i romanen. Studentene kan dele sine storyboards etterpå og ha en kort diskusjon om hva sitatene betyr for dem.
Noen studenter kan ende opp med å velge det samme sitatet, men har forskjellige perspektiver. Dette er alltid interessant for studentene å se og kan åpne for en diskusjon om hvordan ikke alle kan lese de samme linjene på samme måte basert på sine egne perspektiver og personlige erfaringer.
Jeg vet at det er rart å si, barnslig kanskje - det føltes rart selv da - men det føltes også som resten av verden så meg.
Jeg klemte øynene om natten og lot som om Fatima og jeg drømte den samme drømmen. Da jeg var liten, var det lett å forestille seg det. Fatima og jeg var alltid i trinn, fire meter pekte i samme retning.
"Heldig. Jeg lærer å si det / om og om igjen på engelsk. / Jeg lærer hvordan det smaker - / søtt med løfte / og bittert med ansvar. "
“Akkurat som jeg ikke lenger er en jente. / Jeg er en jente fra Midtøsten. / En syrisk jente. / En muslimsk jente. / Amerikanere elsker etiketter. / De hjelper dem å vite hva de kan forvente. / Noen ganger, skjønt, / jeg tror etiketter hindrer dem i å / tenke. "
“Jeg lurer på om det er utmattende / å være et tre. / Å miste noe, / år etter år, / bare å stole på at det / en dag vil vokse tilbake "
"For mye solskinn gjør en ørken."
"Mamma sier ordet kake som om det bare er en vanlig mat / som er rart siden alle vet at kaker er / laget av magi."
"Jeg vil at kvinner som tante Michelle / skal forstå / at det ikke bare er kvinner som ser ut som dem / er frie / som tenker / og bryr seg om andre kvinner."
“Det er en lang pause. / Jeg har lært at amerikanere elsker å si at du vet det og deretter / stoppe / snakke. / De tvinger deg til å fylle ut de harde delene, / tingene de ikke er modige nok til å si. "
“Jeg har lært at noen ganger / er de enkleste tingene / de vanskeligste tingene å si. / At det noen ganger ikke er noe ord / for det du føler, / ikke noe ord på noe språk. ”
"Noen ganger er alt du kan gjøre å holde på."
“Stolte på hverandre, stolte av det vi har skapt sammen. Det er deilig å være en del av noe som føles større enn deg. ”
“Du vil høre hjemme her. . .Du vil gjøre hvor som helst vakker. ”
"Det virker som typen / stedet der drømmer / kan vokse og / leve."
“Du bør også bry deg om landet vårt, sier han. Jeg gjør det, sier jeg, men det jeg mener er at jeg bryr meg om min bror og min baby og min mor, og jeg vil bare bo i et land der vi alle kan spise middag igjen uten å rope om vår president eller opprørere og revolusjon. ”
“Skolen min er fylt med barn som ikke ser ut som meg. Barn med blek fregnet hud, barn med / hår fargen på sommerkorn. Og barn med hud mørkere enn min, barn kortere enn / meg, og barn høyere enn meg. Jeg har aldri sett så mange forskjellige typer mennesker på ett sted. / Jeg skriver til Fatima og forteller henne at det noen ganger føles som om hele verden lever på min nye skole. ”
“Jeg tenker på det arabiske ordtaket som sier: Hun kan ikke gi det hun ikke har. Jeg har aldri / egentlig forstått hva det betyr, men det virker lurt og som om jeg kanskje lærer å bedre / forstå det nå. "
“Hvilket ord vil du savne mest? hun spør. Jeg ler og rister på hodet. Jeg kommer ikke til å / glemme et eneste ord. Og så gir Grace meg det utseendet jeg har sett før på ansiktet til Layla, / på Sarahs ansikt, til og med en gang i Fatimas ansikt - som de venter på at jeg skal forstå / noe de allerede har lært. Jeg tror ikke du må glemme for å lære, sier jeg, og sørge for at engelsk er perfekt. Grace smiler over dette, og jeg tror hun er like stolt som meg / over at engelsken min blir bedre hver dag. ”
“Det føles som et sted der ideer lever. / Det er en energi i rommet som begeistrer / og skremmer meg. ”
"Håper, / jeg begynner å tenke, / kan være den modigste tingen en person kan gjøre."
(Disse instruksjonene kan tilpasses fullstendig. Etter å ha klikket på "Kopier aktivitet", oppdater instruksjonene på Rediger-fanen i oppgaven.)
Tidsfrist:
Mål: Lag et storyboard som identifiserer ditt favoritt sitat eller scene i Andre ord for hjemmet . Illustrer sitatet ditt og skriv hva det betyr for deg.
Studentinstruksjoner:
Krav: Sitat eller scene, illustrasjon, 1-2 setninger om hva det betyr for deg.
Arranger elevenes illustrerte sitater rundt i rommet, og inviter alle til å gå gjennom utstillingene, ta tid til å lese og reflektere over hver. Denne aktiviteten oppmuntrer elever til å sette pris på sine jevnaldrendes perspektiver og utdyper deres forståelse av bokas temaer.
Diskutér forventningene til positive, gjennomtenkte kommentarer før rundvisningen. Elevene vil føle seg trygge på å dele personlige koblinger og lære å verdsette ulike synspunkter.
Del ut klistremerker slik at elever kan legge igjen oppmuntrende eller innsiktsfulle kommentarer på klassekameraters arbeid. Dette fremmer et støttende klassefellesskap og oppmuntrer til kritisk tenkning.
Demonstrer hvordan man gir komplimenter for kunstverket eller forklarer hvordan et sitat traff deg. For eksempel: “Jeg hadde aldri tenkt på dette sitatet på den måten—tegningen din hjalp meg å se det annerledes.”
Samle elever etter rundvisningen for å dele hva de la merke til og hvordan andres valg endret eller utvidet deres egen forståelse. Dette styrker forståelsen og bygger empati.
Other Words for Home inneholder mange rørende sitater som utforsker temaer som identitet, tilhørighet og håp. Eksempler inkluderer: “Lykke. Jeg lærer å si det om og om igjen på engelsk. Jeg lærer hvordan det smaker — søtt med løfte og bittert med ansvar,” og “Du vil høre til her... Du vil gjøre hvor som helst vakkert.”
Oppmuntre elever til å velge et favorittsitat eller en scene, illustrere den, og skrive hva den betyr for dem. Denne aktiviteten hjelper elever med å lage tekst-til-selv-forbindelser og fordype deres forståelse av historiens temaer og karakterer.
En enkel leksjon involverer at elever velger et sitat, illustrerer det, og deler dets personlige betydning. Følg opp med en gruppediskusjon for å utforske ulike perspektiver og hvordan hver elev relaterer seg til teksten.
Diskutere flere tolkninger viser elever hvordan personlige erfaringer former vår forståelse av litteraturen. Det fremmer empati, kritisk tenkning og verdsetting av ulike synspunkter i klasserommet.
Denne aktiviteten er ideell for mellomtrinnselever i 6.–8. klasse, da den oppmuntrer til refleksjon og diskusjon som passer til deres utviklingsnivå og leseferdigheter.