På spansk er skillet mellom ser og estar kritisk. Begge verber oversettes som "å være" på engelsk; Deres bruk er imidlertid svært forskjellige, noe som kan gjøre læring og mastering av emnet en utfordring for elevene. Ser er vanligvis brukt til mer permanente ting som identitet, nasjonalitet, personlighet og fysiske egenskaper. Det brukes også til å uttrykke dato og klokkeslett. I motsetning er estar brukt til flere midlertidige stater som følelser og lokasjoner. Det er også noen uvanlige tilfeller hvor verbet kan være grammatisk korrekt, men valget endrer betydningen av setningen.