Многие истории рассказываются в разных адаптациях, с разных точек зрения и по-разному по всему миру. Это отличный способ изучить, что важно в конкретной культуре или как истории меняются и адаптируются по мере их распространения по миру и с течением времени. Один из примеров - оригинальная сказка « Золушка» , которую много раз пересказывали. Это упражнение прекрасно подходит для студентов, которые читают разные адаптации одного и того же рассказа или сравнивают версию фильма с книгой, например, « Дыры» или «Ватсоны едут в Бирмингем». В этом упражнении учащиеся заполнят диаграмму, предоставленную в качестве шаблона, заполняя каждую строку и столбец текстами, которые они сравнивают .
Чтобы сформировать или адаптировать это задание, учителя могут изменить категории для сравнения или оставить их пустыми, чтобы учащиеся сами решали, что сравнивать. Они также могут заполнить текст или рисунок и попросить учащихся заполнить пропуски. Обязательно обновляйте инструкции для учащихся по мере необходимости!
(Эти инструкции полностью настраиваемы. После нажатия «Копировать действие» обновите инструкции на вкладке «Редактировать» задания.)
Срок оплаты:
Задача: составить сравнительную таблицу историй.
Инструкции для студентов:
Попросите учащихся выбрать текст или рассказ с различными вариантами адаптации. Учителя также могут сначала объяснить значение и различные формы адаптации. Например, «Рождественская история» имеет множество различных адаптаций в виде книг и фильмов и нравится зрителям всех возрастных групп. Точно так же учащиеся могут выбрать одну историю, которую они считают интересной, в различных адаптациях.
После того как учащиеся выберут текст, попросите их проанализировать все адаптации этого текста. Учащиеся также могут выбрать 2–3 адаптации, если текста слишком много, чтобы облегчить сравнение. Учащиеся будут читать и повторно анализировать эти адаптации на протяжении всего процесса сравнения, поэтому поощряйте учащихся делать заметки о важных событиях или проводить собственный анализ, чтобы они могли легко найти нужную информацию.
Как только учащиеся ознакомятся со всеми адаптациями, им будет легче определить элементы структуры, поскольку они будут знать о различиях и сходствах, присутствующих в адаптациях. Некоторые общие элементы, которые могут использовать учащиеся, — это точность, изображение персонажей, тем и любые изменения в общем сообщении.
После того как учащиеся выберут элементы для основы, попросите их оценить достоверность этих элементов. Например, действительно ли эти элементы отражают точный анализ различий и сходств, присутствующих в адаптациях. Этот процесс также можно выполнить до выбора элементов для структуры, чтобы учащиеся могли выбрать уже заслуживающие доверия элементы.
Предложите учащимся задуматься о своих собственных предрассудках и склонностях. Какое влияние их индивидуальные предпочтения и опыт оказывают на то, как они воспринимают адаптации? Попросите учащихся поразмышлять о влиянии адаптаций для конкретного средства массовой информации (телевидение, кино, роман). Например, романы, преобразованные в экранизации, могут содержать различные элементы, которые студенты могут учитывать при анализе.
Более глубокие знания о том, как различные средства массовой информации интерпретируют и изображают один и тот же исходный материал, можно получить путем сопоставления и сравнения адаптаций. Это помогает выделить решения, принятые режиссерами, авторами и исполнителями каждой адаптации.
Личные предубеждения, ожидания, почерпнутые из оригинальной книги, или трудности с избавлением от привязанности к конкретной адаптации — вот лишь несколько возможных препятствий. Разговор об этих трудностях помогает улучшить критическое мышление. Предложите студентам провести это сравнение с ясным умом. Студенты также могут выбрать текст, с которым они на самом деле не знакомы, и попытаться сравнить адаптации этого текста, чтобы устранить любые ранее существовавшие предубеждения.