https://www.storyboardthat.com/de/lesson-plans/eine-rosine-in-der-sonne-von-lorraine-hansberry

Eine Rosine in der Sonne von Lorraine Hansberry

Unterrichtspläne von Kristy Littlehale

Weitere Aktivitäten und Unterrichtspläne dieser Art finden Sie in unserer ELA- Kategorie der High School!

Eine Rosine in der Sonne Lektion Pläne

Aktivitäten für Eine Rosine in der Sonne Include:


Eine Rosine in der Sonne von Lorraine Hansberry ist nach dem berühmten Langston Hughes-Gedicht „ A Dream Deferred “ benannt, dessen Thema im ganzen Stück wiederholt wird. In einer kleinen Wohnung in Chicago in den 1950er Jahren haben die Mitglieder der Younger-Familie, einer afroamerikanischen Familie, große Träume, was sie mit dem Lebensversicherungsgeld tun sollen, das sie von Big Walters Tod erhalten. Für einige Familienmitglieder wurden ihre Träume seit Jahren zurückgestellt, "verschoben"; Für andere gibt es Hindernisse, die sie überwinden müssen, um ihre Träume zu verfolgen. Das Stück wurde gut angenommen und ist als erstes Broadway-Stück einer afroamerikanischen Frau und als Regisseur des ersten afroamerikanischen Broadway-Regisseurs bemerkenswert.

Es stellte wichtige Fragen und Fragen in den Vordergrund der Konversation, wie: getrenntes Wohnen; die Definition einer Familie; ungleiche Möglichkeiten und Bezahlung für die Arbeit der Afroamerikaner, auch im Norden; und die Wichtigkeit, seinen Träumen zu folgen, unabhängig von Rasse, Hindernissen und Stolz. Außerdem zeigt es die Rolle einer starken Frau in der Familie, da Mama entschieden die beste Entscheidungsträgerin mit einem starken moralischen Kompass ist.

In der Zeit vor den Bürgerrechten hatten viele afroamerikanische Familien mit den im Spiel hervorgehobenen Problemen zu kämpfen, vor allem aber träumten sie von einer besseren Welt für sich. Männer wie Martin Luther King jr. Umfassten dieses "Traum" -Ideal in seiner berühmten " I Have a Dream " -Rede. Die Jüngeren spiegeln dieses Bedürfnis nach Fortschritt und Akzeptanz wider, damit alle Menschen die Chance haben, den amerikanischen Traum zu erreichen.


Erstellen Sie ein Storyboard 

(Dies wird eine 2-wöchige kostenlose Testversion starten - keine Kreditkarte erforderlich)








Erstellen Sie ein Storyboard 

(Dies wird eine 2-wöchige kostenlose Testversion starten - keine Kreditkarte erforderlich)


Eine Rosine in der Sonne Zusammenfassung

Act ich

Die Wohnung des Youngers vermittelt ein Gefühl der Müdigkeit. Es ist nicht nur sehr klein, sondern muss sich auch ein Bad mit anderen Wohnungen teilen. Walter und Ruth haben eine große Spannung zwischen ihnen und es scheint, dass sich ihre Frustrationen in ihrem Leben in der Wohnung und ihren Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes, Travis, drehen. Walter und Ruths Beziehung ist auch durch die Tatsache belastet, dass Walter sich nicht wie ein Mann des Haushalts fühlt, als ob seine Ideen nicht gehört würden.

Die Jüngeren sind kurz davor, durch Big Walters Tod einen Lebensversicherungsscheck über 10.000 USD zu erhalten. Beneatha hofft, einen Teil des Geldes für die medizinische Schule zu verwenden, um Arzt zu werden. Walter möchte das Geld nutzen, um mit seinen beiden Freunden Willy Harris und Bobo einen Spirituosenladen zu eröffnen; Mama überlegt, ein Haus einzulagern, um ihr Eigenes zu nennen, was immer Big Walters Traum war, mit einem Garten im Hintergrund, der immer ihr Traum war. Sie hat eine kleine Pflanze in der Wohnung und versucht sicherzustellen, dass sie genug Tageslicht bekommt, um zu überleben. Sie glaubt, dass ein Ort, an dem sie sich selbst nennen können, dazu beitragen wird, ihre zerbrechlichen familiären Bindungen zu stärken.

Beneatha ist eine unabhängige junge Frau, die entschlossen ist, ihre Identität zu finden und ihre Karriere zu festigen. Sie fordert Gott und die christlichen Werte oft und vokal heraus, was die sehr fromme Mama beschimpft und verärgert. Mama schlägt Beneatha, weil sie so respektlos über Gott in ihrem Haus gesprochen hat. Die Szene endet mit Ruth, die auf dem Boden zusammenbricht. Die nächste Szene beginnt damit, dass die Youngers der Wohnung einen frischen Frühjahrsputz geben. Ruth kehrt mit Neuigkeiten vom Arzt zurück - sie ist schwanger. Sie rutscht aus und erwähnt, dass der Arzt, zu dem sie ging, eine Frau war; Mama ist misstrauisch, dass Ruth zu einem Arzt in der Nachbarschaft gegangen ist, der für Abtreibungen bekannt ist.

Ein Mann, den Beneatha am College getroffen hat, Joseph Asagai, kommt in der Wohnung an. Er ist entspannt und hat einen starken nigerianischen Akzent. Beneatha ist sichtbar mitgenommen. Er bringt ihr ein Geschenk von bunten Damenroben. Während sie sie im Spiegel bewundert, erwähnt Asagai, dass Beneatha ihr Haar "verstümmelt", indem es es glättet. Er neckt sie, aber Beneatha wird durch den Kommentar gestört.

Er nennt sie "Alaiyo", was "eins bedeutet, für das Brot - Nahrung - nicht ausreicht." Für einmal hat Beneatha das Gefühl, dass ein Mann sie versteht, weil sie das Gefühl hat, dass sie ständig nach mehr als nur materiellen Dingen sucht. Kurz nachdem Asagai gegangen ist, stürmt Beneatha eilig aus einer Wohnung heraus. Die Lebensversicherungsprüfung kommt an. Mama beendet Walter, indem sie ihm sagt, dass in keine Spirituosenläden investiert wird. Sie sagt Walter, dass Ruth ein Baby erwartet und dass sie vielleicht daran denken könnte, die Schwangerschaft abzubrechen. Ruth gibt zu, dass sie dem Arzt eine Anzahlung von 5 US-Dollar geleistet hat. Mama wartet darauf, dass Walter Einspruch erhebt, aber er tut es nicht, deshalb ruft sie ihn zu seinem Vater und stürmt.


Akt II

In ihrer nigerianischen Robe zieht sich Beneatha für Ruth vor, mit einem Kopfschmuck auf dem Kopf. Sie legt eine nigerianische Melodie auf und beginnt zu tanzen und zu singen. Walter kommt betrunken nach Hause, tanzt mit ihr.

Ein junger, wohlhabender Mann, George Murchison, kommt an die Tür, um Beneatha für ein Date abzuholen. Beneatha zieht ihren Kopfschmuck aus, um zu zeigen, dass sie ihr Haar sehr kurz geschnitten hat, was George, Ruth und Walter schockiert. George nennt sie "exzentrisch" und fordert sie auf, sich vorzubereiten. Beneatha deutet an, dass er ein "Assimilationist" ist, von dem George lacht.

Mama kehrt dann mit Neuigkeiten zurück: Sie hat ein Haus gekauft! Ruth und Travis sind begeistert, aber Walter wird niedergeschlagen. Mama sagt ihnen, es sei ein schönes Haus mit drei Schlafzimmern und einem kleinen Garten mit einem kleinen Dreckstück für einen Garten. Die schlechte Nachricht folgt in Kürze: Sie befindet sich im Clybourne Park, einem komplett weißen Stadtteil, und Hausbomben von afroamerikanischen Familien in solchen Stadtvierteln wurden damals allgemein bekannt gemacht. Walter schimpft Mama für ihre Entscheidung; Dies war jedoch der Weg von Mama, als Familienoberhaupt zu versuchen, eine Zukunft für ihre Familie zusammenzustellen, die alle zusammenreißen würde.

Ein paar Wochen später mit George und Beneatha in der Wohnung nach einem Date. Beneatha will reden, aber George ist verzweifelt und sagt Beneatha, dass sie gut aussieht, also kümmert es niemanden, was in ihrem Kopf ist. Sein Sexismus ist krass, und George wird nicht mehr in ihr Leben passen. Beneatha sagt Mama, George sei ein Dummkopf, und zum ersten Mal haben Mama und Beneatha ein Verständnis zwischen ihnen.

Ruth erhält einen Anruf von Walters Chef mit der Nachricht, dass Walter seit drei Tagen nicht mehr gearbeitet hat. Mama merkt, dass sie etwas von Walter mitgenommen hat, als sie das Geld zum Kauf des Hauses verwendet hat. Sie erzählt ihm, dass sie sich geirrt hat, und gibt ihm $ 6.500: $ 3.000 für ein Konto für Beneathas Ausbildung und $ 3.500 für das, was er will. Mit dieser Geste vertraut sie ihn als Oberhaupt des Haushalts an, was Walters Geist sofort verjüngt.

Am Umzugstag, eine Woche später, hat sich die Beziehung von Walter und Ruth drastisch verändert; Sie sind fast fatal miteinander glücklich. Ein ruhig aussehender, weißer Mann mittleren Alters namens Karl Lindner kommt zu den Youngers und behauptet, ein Vertreter der Clybourne Park Improvement Association zu sein. Er klingt so, als ob die Vereinigung einfach nur die Basis mit ihren neuen Nachbarn berühren möchte, aber bald wird seine wahre Mission ans Licht kommen: Er ist gekommen, um ihnen den doppelten Preis ihres neuen Hauses anzubieten, solange sie nicht einziehen es. Walter wirft ihn raus.

Wenig später klopft Bobo mit verheerenden Nachrichten an die Tür: Willy Harris, der Kopf des Spirituosengeschäfts, flatterte mit dem ganzen Geld. Noch schlimmer ist die Offenbarung, dass Walter niemals Geld für Beneathas Schulbildung zur Verfügung stellte: Er gab Willy die gesamten 6.500 Dollar.


Akt III

Eine Stunde später kommt Asagai, um beim Packen zu helfen. Beneatha ist außer sich, überzeugt, dass mit dem Verlust dieses Geldes auch alle ihre Träume vom Medizinstudium verschwunden sind. Asagai weist klug darauf hin, dass sie, bevor sie Geld hatte, noch Ärztin werden würde; Ihr Traum ist nicht vorbei, einfach weil das Geld ist. Dann lädt er sie ein, in sein Dorf in Nigeria zurückzukehren und dort Medizin zu praktizieren. Walter stürzt plötzlich aus seinem Zimmer und aus der Wohnung. Mama kündigt an, dass sie mit dem Auspacken beginnen sollten, was Ruth in Panik versetzt. Sie sagt Mama, dass sie Tag und Nacht mit einem Baby am Rücken arbeiten muss, aber sie müssen aus dieser Wohnung raus.

Walter kehrt zurück und gibt bekannt, dass er Lindner angerufen hat, um das Geld zu erhalten, das die Association ursprünglich angeboten hatte. Für die Frauen der Familie ist es ein entscheidender Schlag für ihren Stolz und ihre Menschheit, einem weißen Mann Geld zu nehmen, um sich aus seiner Nachbarschaft zu entfernen. Aber Walter ist fast wahnsinnig. Er hat es aufgegeben, sich in der Welt weiterzuentwickeln, und er konzentriert sich nur darauf, das Geld zurückzubekommen.

Als Lindner ankommt, um seinen Deal abzuschließen, erkennt Walter, dass es für seine Familie das Richtige ist, in dieses Haus zu ziehen, dass seine Selbstachtung wichtiger ist als Geld und dass er seine gesamte Familie im Stich lassen würde Geld, das gegen sein Gewissen geht. Er wirft Lindner wieder raus. Mama sagt zu Ruth nachdenklich über Walter: „Er ist heute endlich in seine Männlichkeit gekommen, oder? Ein bisschen wie ein Regenbogen nach dem Regen… “Die bewegenden Männer kommen an und alle rennen aus der Wohnung, außer Mama, die merkt, dass sie ihre Pflanze auf dem Tisch gelassen hat. Sie holt es heraus und schließt die Wohnungstür hinter sich.


Wesentliche Fragen für eine Rosine in der Sonne

  1. Warum ist es so wichtig, seinen Träumen zu folgen, unabhängig von Hindernissen oder Personen, die im Weg stehen könnten?
  2. Was ist der amerikanische Traum? Was sind einige Gründe, warum es "verschoben" werden könnte?
  3. Wie beeinflussen Rasse, Geschlecht und / oder Klasse die Arten von Bestrebungen, die eine Person hat?
  4. Wie werden die Frauen im Spiel als stark dargestellt, auch wenn sie sich scheinbar den männlichen Einflüssen ihres Lebens zu stellen scheinen?
  5. Was ist Identität und warum ist sie wichtig?


Erstellen Sie ein Storyboard 

(Dies wird eine 2-wöchige kostenlose Testversion starten - keine Kreditkarte erforderlich)


Preisgestaltung





Erstellen Sie ein Storyboard 

(Dies wird eine 2-wöchige kostenlose Testversion starten - keine Kreditkarte erforderlich)


Hilfe Storyboard That!

Suchen Sie Mehr?

Schauen Sie sich den Rest unserer Lehrer-Führer und Lektionspläne!


Alle Lehrer-Ressourcen anzeigen


Unsere Plakate auf ZazzleUnsere Lehren für Lehrer Zahlen Lehrer



Clever Logo Google Classroom-Logo Student Privacy Pledge signatory
https://www.storyboardthat.com/de/lesson-plans/eine-rosine-in-der-sonne-von-lorraine-hansberry
© 2019 - Clever Prototypes, LLC - Alle Rechte vorbehalten.
Starten Sie Meine Kostenlose Testversion
Entdecken Sie Unsere Artikel und Beispiele

Geschäftsressourcen

Alle GeschäftsartikelGeschäftsvorlagen

Filmressourcen

FilmressourcenVideomarketing

Illustrierte Anleitungen

BusinessBildung
Versuchen Sie Unsere Anderen Websites!

Photos for Class - Suche nach School-Safe, Creative Commons Fotos! ( Es selbst zitiert für Sie! )
Quick Rubric - Leicht machen und teilen Great Looking Rubrics!
Bevorzugen Sie eine andere Sprache?

•   (English) A Raisin in the Sun   •   (Español) Una Pasa en el Sol   •   (Français) Une Raisin au Soleil   •   (Deutsch) Eine Rosine in der Sonne   •   (Italiana) A Raisin in the Sun   •   (Nederlands) A Raisin in the Sun   •   (Português) Uma Passa no sol   •   (עברית) צימוק בשמש   •   (العَرَبِيَّة) الزبيب في الشمس   •   (हिन्दी) धूप में एक किशमिश   •   (ру́сский язы́к) Изюм на Солнце   •   (Dansk) En Raisin in the Sun   •   (Svenska) En Raisin in the Sun   •   (Suomi) Rusina Auringossa   •   (Norsk) A Raisin in the Sun   •   (Türkçe) Güneşin Üzüm   •   (Polski) Rodzynka w Słońcu   •   (Româna) Un Raisin in the Sun   •   (Ceština) Rozinka na Slunci   •   (Slovenský) Hrozienka na Slnku   •   (Magyar) A Mazsola a Sun   •   (Hrvatski) Grožđica na Suncu   •   (български) Стафиди в Слънцето   •   (Lietuvos) Rozīnīte Saulės   •   (Slovenščina) Rozina na Soncu   •   (Latvijas) Raisin in the Sun   •   (eesti) Rosina Päikese