Kun lukee Beowulfin kaltaista tarinaa, opiskelijat kohtaavat tuntemattomia sanoja, joista jotkut eivät enää ole yleisesti käytössä. Monet opiskelijat kamppailevat näiden parittomien ilmaisujen kanssa. Loistava tapa auttaa opiskelijoita ja ottamaan heidät mukaan näihin uusiin sanoihin on saada heidät luomaan sanastoja, jotka käyttävät vanhaa englanninkielistä sanastoa. Oppilaiden käyttäminen kontekstissa ennen lukemista on kuitenkin erinomainen tapa ymmärtää sanastoa. Voit antaa opiskelijoille sanaluettelon, tai jos opiskelijat luovat niitä lukemisen aikana, he voivat valita omia sanojaan tutkittavaksi!
(Nämä ohjeet ovat täysin muokattavissa. Kun olet napsauttanut "Kopioi toiminta", päivitä ohjeet tehtävän Muokkaa-välilehdellä.)
Luo Beowulfille visuaalinen sanasto.
Esittele opiskelijoille vanhan englannin sanaston historiallinen konteksti. Opettajat voivat aloittaa kertomalla vanhan englanninkielisen sanaston merkityksen ja vertaamalla nykyaikaista sanastoa uuteen sanastoon analysoidakseen muutoksia.
Opettajat voivat käydä keskustelua kielen evoluutiosta ajan mittaan ja esitellä erilaisia kirjoituksia vanhoista kielistä muista kulttuureista. Opiskelija kehittää kiinnostusta saada selville sanaston merkityksiä ja muutoksia eri aikakausina.
Järjestä elokuvailtoja tai suosittele aikakauden elokuvia, joissa on tarkka kuvaus vanhasta englanninkielisestä sanastosta. Näin opiskelijat voivat kuulla todellisia ääntämisiä mielenkiintoisten tarinoiden kera. He voivat myös ymmärtää, kuinka sanoja voidaan käyttää eri yhteyksissä.
Pidä sananpoistometsästys, jossa osallistujat etsivät lähiympäristöstään nykyaikaisia sanoja, joilla on vanhan englannin juuret. Tämä auttaa oppilaita muistamaan ja säilyttämään sanaston kiinnostavalla tavalla.
Pyydä oppilaita käyttämään vanhaa sanastoa osallistuakseen luokkakeskusteluihin ja keskusteluihin, jolloin kuukauden aikana eniten sanoja käyttänyt oppilas saa kannustimen tai palkinnon.
Vanhanenglannin aikakaudella, suunnilleen 500-1100-luvulla, käytettyä sanastoa kutsutaan vanhaksi englanniksi. Se on englannin kielen varhaisin versio ja eroaa nykyenglannista kielellisten ominaisuuksien, lauserakenteen ja sanamuodon suhteen.
Termit "eorþan" (maa), "sǣ" (meri), "hūs" (talo), "waeter" (vesi), "dēaþ" (kuolema), "sweord" (miekka) ja "fæder" (isä) ) ovat muutamia esimerkkejä usein käytetystä vanhan englannin sanastosta "Beowulfissa".
Kyllä, monet vanhan englannin termit ovat säilyneet nykyenglannissa, vaikka niiden ääntäminen ja merkitys on saatettu muuttua. "Ystävä" (frēond), "mies" (mies), "talvi" (talvi) ja "äiti" (mōdor) ovat kaikki vanhan englannin sanoja.
"Beowulfin" vanha englanninkielinen terminologia saattaa auttaa sinua ymmärtämään paremmin runon kulttuurisia, sosiologisia ja temaattisia teemoja. Kunnia, uskollisuus, kohtalo ja sankarillisuus ovat keskeisiä termejä eepoksen teemojen ymmärtämisessä.
Jos vanha englanti ei ole sinulle tuttua, on parasta lukea "Beowulfin" käännöksiä tai painoksia, jotka sisältävät sanastoja tai alaviitteitä. Näin voit nauttia vanhan englannin terminologiasta samalla kun ymmärrät laajemman tarinan. Ymmärtettyään runon merkityksen nykykielellä lukijat voivat myös nauttia lukemisesta vanhalla englanninkielisellä terminologialla.