Al crecer en Estados Unidos, hablaba español con frecuencia. Pero, al ir a la escuela, desarrollé mi dominio del inglés. Cuando hablo con mis amigos y mi familia, voy y vengo entre el inglés y el español. El idioma que elijo depende de con quién hablo y de si me entienden o no.
Look how bonito el Golden Gate Bridge se mira?
Si. Se mira muy nice. It's my primera vez visitando el Golden Gate Bridge!
Como maestro latino, sé que no hay muchos como yo en el campo de la enseñanza, ya que la mayoría de los maestros suelen ser mujeres y blancos. Este es mi octavo año como maestro. Como maestro, me esfuerzo mucho por motivar a mis alumnos para que desarrollen su confianza interior. Quiero que mis alumnos tengan las mismas oportunidades que yo tuve. Quiero que sean capaces de alcanzar el éxito como yo lo he conseguido. Cuantos más estudiantes latinos crean en sí mismos, más cerca estaremos como sociedad de acabar con el “Latino Achievement Gap”
Gracias Maestro Soria. Eche mucho esfuerzo en el proyecto!
Jose, muy bien trabajo en el proyecto. Hiciste excelente trabajo!
Cuando hablo español con mi familia e incluso con algunos de mis amigos, muchas veces me corrigen por decir ciertas palabras que ellos no reconocen como vocabulario apropiado. Esto a veces me ha hecho sentir que el español que hablo no es "correcto".
Si ahorita voy a ir a la marketa. Ocupas algo mas?