В романа „Кира-Кира“ присъстват много речникови термини и намеци, които биха били полезни за учениците за предварителен преглед. Те ще помогнат за цялостното разбиране на книгата и разбирането на периодите от време. Тази разкадровка съдържа ключови термини, заедно с определения и илюстрации.
Storyboard Text
Slide: 1
KIRA-KIRA
(прил.) Японската дума за "бляскавото, лъскав".
Slide: 2
LABOR UNION
(съществително) организирано сдружение на работниците, често в занаят или професия, създадена, за да защитава и допълнително техните права и интереси.
Slide: 3
THUG
"Уверете се, че нито един от моите работници да получат някакви луди идеи за unionizing и моли за по-добри условия!"
(съществително) Thug е термин за насилствена човек, който плаши другите. В историята собствениците на птицекомбината наемат бандити, за да сплашат работниците да не организират синдикат.
Slide: 4
CHICKEN SEXER
FE MALE
MALE
(съществително) пиле sexer разграничава пола на пилета и други новоизлюпени. Пилешкият секс се практикува най-вече от големи търговски люпилни, за да се отделят женски пилета или „пулета“ от мъжките или „петелчета“.
Slide: 5
СОДЕ БОШИ
(съществително) на "кимоно втулка в небето" е съзвездието също наречен Orion.
Slide: 6
HATSU-YUME
U
(съществително) "Hatsu-Yume" е японски за първата пророческа мечта през новата година.
Over 30 Million Storyboards Created
No Downloads, No Credit Card, and No Login Needed to Try!