Att starta en enhet eller lektion med de viktigaste ordförrådsuttrycken och anspelningar hjälper till med övergripande förståelse och retention. I den här aktiviteten kommer eleverna att skapa en storyboard som definierar och illustrerar nyckelordförråd och anspelningar som finns i boken Return to Sender av Julia Alvarez. Eleverna skapar en spindelkarta på 3-5 termer efter lärarens eget gottfinnande. Varje cell innehåller en term eller anspelning, dess definition eller beskrivning och en lämplig illustration.
greps: arresterad.
last: gods som transporteras på ett fartyg, flygplan eller motorfordon.
konfiskera: ta eller beslagta någons egendom.
motsägelse: en person, sak eller situation där element är inkonsekventa eller motsatta varandra.
Coyotes : Spanska ordet för smugglare hjälper invandrare att olagligt korsa USA.
demokrati: ett regeringssystem där representanter och lagstiftare väljs av folket.
Derechos : spanska ord för rättigheter.
upplyst att ha eller visa en rationell, modern och välinformerad syn.
Estrella : Estrella är det spanska ordet för stjärnor. Tyler introducerar Mari till astronomi och deras vänskap bildas på grund av en kärlek till stjärnblick. Mari föreslår att Tyler heter gårdens stjärnor och svalor: Estrella & Golondrina Farm. Även om Mexiko och Vermont är långt ifrån varandra, ligger de båda under samma stjärnor.
gisslan: En person som gripits av en brottsling för att tvinga en annan part som en släkting, arbetsgivare, brottsbekämpning eller regering att agera på ett visst sätt eller ge pengar, ofta hotat allvarlig fysisk skada för gisslan.
omoraliskt: medvetet bryter mot accepterade principer om rätt och fel.
La Golondrina : La Golondrina är spanska för att svälja, en typ av fågel. Det är också namnet på en berömd mexikansk sång som Mari och hennes familj tycker om. Svalan migrerar från Mexiko till USA och tillbaka varje år. Låten talar om längtan efter sitt hem som svalan eller golondrina som flyger över Nordamerika.
La migra och ICE: La Migra är det spanska ordet för invandring. När Mari använder dessa ord menar hon "immigrationsmyndigheter" eller ICE: US Immigration and Customs Enforcement. ICE är en federal brottsbekämpande myndighet under Department of Homeland Security som grundades 2003. ICE söker efter invandrare som har gått in i USA olagligt och förvisar dem tillbaka till sitt ursprungsland.
Operation Return to Sender: en stor operation från ICE 2006 och 2007 som riktade sig till papperslösa invandrare med kriminellt register. Det deporterade emellertid också dem utan kriminella register, vilket var fallet med familjen Cruz i berättelsen.
överförenkla: att förenkla (något) så mycket att ett förvrängt intryck av det ges.
fördomar: förutfattad åsikt som inte bygger på förnuft eller verklig erfarenhet.
stigma: ett märke av skam i samband med en viss omständighet, kvalitet eller person.
stereotyper: en allmänt hållen men fast och förenklad bild eller idé om en viss typ av person eller sak som kan vara problematisk och skadlig.
vittnesmål: en högtidlig förklaring som vanligtvis avges muntligt av ett vittne under ed som svar på förhör av en advokat eller auktoriserad offentlig tjänsteman.
uppriktig: präglad av integritet.
vaksam: uppmärksam, särskilt för att undvika fara.
(Dessa instruktioner är helt anpassningsbara. När du har klickat på "Kopiera aktivitet", uppdatera instruktionerna på fliken Redigera i uppgiften.)
Förfallodatum:
Mål: Skapa en spindelkarta som definierar och illustrerar nyckelordförråd från Return to Sender .
Elevinstruktioner:
Krav: Måste ha 3 ordförrådstermer, korrekta definitioner eller beskrivningar och lämpliga illustrationer för var och en som visar din förståelse av orden.
Placera elevernas storyboard-ordförråds-kartor runt i rummet och låt eleverna rotera i små grupper för att se och diskutera varandras arbete. Denna aktiva metod får elever att röra sig, främjar samarbete och fördjupar förståelsen av nyckelbegrepp från Return to Sender.
Undervisa eleverna i att ge specifika, positiva kommentarer om en kamrats ordförråds-karta, såsom att notera tydliga definitioner eller kreativa illustrationer. Att ge och ta emot feedback hjälper elever att reflektera över sitt eget arbete och lära av klasskamraters tolkningar.
Uppmuntra elever att relatera varje ord eller allusion till en verklig upplevelse, nyhetshändelse eller personlig känsla. Detta gör termerna mer meningsfulla och uppmuntrar till högre nivåer av tänkande kring bokens teman.
Utmana elever att använda minst tre nya termer från lektionen i en original kort berättelse, brev eller dagboksanteckning. Skrivning med nya ordföråd stärker förståelsen och förbättrar minnet.
Den Return to Sender vokabulärberättelseaktiviteten är en lektion där elever skapar ett visuellt diagram som definierar och illustrerar viktiga termer och anspelningar från Julia Alvarezs roman Return to Sender. Eleverna väljer 3–5 ord, ger deras definitioner och ritar illustrationer för att öka förståelsen och minnet.
För att hjälpa elever att förstå utmanande ord i Return to Sender kan de skapa ett spindelkarta för varje term, inklusive dess definition, ett exempel och en teckning. Diskutera kopplingar till verkliga livet och uppmuntra elever att använda orden i meningar.
Viktiga ord från Return to Sender inkluderar gripna, motstridighet, väghundar, demokrati, fördomar, ICE, La Golondrina, stereotyper och vakt. Dessa ord speglar viktiga teman och frågor i romanen.
En spindelkarta är en grafisk organiserare som hjälper elever att visuellt koppla ett vokabulärbegrepp till dess definition, exempel och illustration. Det stöder minne, förståelse och djupare lärande, vilket gör det till ett utmärkt verktyg för vokabulärlektioner.
För att skapa en visuell vokabulärtavla, välj 3–5 nyckelord från Return to Sender. Skriv varje ords definition och rita en illustration som representerar dess betydelse eller sammanhang i berättelsen. Arrangera orden i en spindelkarta eller storyboard för tydlighet.