https://www.storyboardthat.com/sk/articles/e/konotácie-vs-vyznačením

Konotácie vs Označenie

Jonathan Ayer

Ďalšie aktivity, ako je táto, nájdete v našej strednej škole ELA a na strednej škole ELA Kategórie!



Rozdiely a nuansy medzi denotáciou a konotáciou sú populárnou témou, ktorá sa pokryje a preskúma pri diskusii o anglickom jazyku. Dokonca aj potom, čo sa študenti učia rozdiel v počiatočných štádiách učenia, je dôležité pokračovať v diskusii, pretože výber slov sa stáva naliehavejším v ovládaní písania a rozpoznávanie slov je čoraz dôležitejšie na zapojenie sa do pokročilej čítania. Aby študenti lepšie pochopili a používali písanie a literatúru v tóne, musia mať pevné pochopenie rozdielu medzi slovami a slovami.

Označovanie je striktný, "slovník" definícia slova. Konotácia odkazuje na emócie a združenia, ktoré sa pripájajú k slovám a rozširujú sa nad rámec ich správnych definícií. Nesprávna voľba slova alebo nesprávne rozpoznanie výrazu môže výrazne zmeniť zobrazenie, tón, náladu alebo správu kusa. Revidovanie rozdielov medzi označením slov a ich konotáciou pomáha študentom zvládnuť ich písanie a čítanie.

Ako je vidno nižšie, nedorozumenie môže rýchlo zmeniť doslovný význam správy (ako v prípade "lasice"). Môže tiež zmeniť tón správy, zvážiť rozdiel medzi pocitmi vyvolanými "matkou" a "matkou". Niektoré ďalšie príklady označenia obsahujú slová, ktoré sa používajú na opis ľudí ako ošípané, kurčatá, býky, vôl alebo niečo ako učiteľa .


Vytvorte Storyboard 

(Spustí sa 2-týždňová bezplatná skúšobná skúška - nie je potrebná kreditná karta)




Vytvor si Svoj Vlastný  

Konotácie a označenie v Storyboards

Storyboardy vytvárajú skvelé prostredie pre praktizovanie a demonštráciu tejto sémantickej výzvy. Či už ich používate ako nelingvistické reprezentácie konceptu, alebo máte študentov skúmať samotný koncept použitím a / alebo vytváraním storyboardu, posilní ich pochopenie dôležitých zručností v čítaní a písaní. Tu je niekoľko príkladov činností:




Vytvorte Storyboard 

(Spustí sa 2-týždňová bezplatná skúšobná skúška - nie je potrebná kreditná karta)




Vytvor si Svoj Vlastný  

Príklady negatívnych konotácií

Existuje veľa slov a fráz, ktoré sa spájajú negatívne z rôznych dôvodov, niekedy vyvolaných z malého počtu príkladov, z regionálnej alebo kultúrnej zaujatosti alebo z minulých asociácií so slovom. Pozrite sa na nižšie uvedené príklady a zapíšte si niektoré z prvých slov, o ktorých si myslíte. Existujú negatívne konotácie s niektorým z týchto slov?

povolanie

  • Právnik
  • politík
  • Vyberač daní
  • školník
  • Rýchle občerstvenie
  • sekretárka

zver

  • Kura
  • krava
  • had
  • Potkan
  • ovce
  • Ropucha

adjektíva

  • lacný
  • Detinský
  • lenivý
  • Staromódny
  • Chudobný



  • Vytvorte Storyboard 

    (Spustí sa 2-týždňová bezplatná skúšobná skúška - nie je potrebná kreditná karta)



    Spoločné štandardy základného štátu

    Vyššie uvedené aktivity pomáhajú riešiť mnohé oblasti spoločných základných noriem, najmä štandardy v jazyku a písaní.




    Vytvorte Storyboard 

    (Spustí sa 2-týždňová bezplatná skúšobná skúška - nie je potrebná kreditná karta)




    Pomôžte Zdieľať Storyboard That!

    Hľadáte Viac?

    Pozrite sa na zvyšok našich príručiek pre učiteľov a plánov hodín!


    Zobraziť všetky zdroje učiteľov


    Naše Plagáty na ZazzleNaše Lekcie o Učiteľoch Platia Učiteľom



    Clever Logo Logo Triedy Google Student Privacy Pledge signatory
    https://www.storyboardthat.com/sk/articles/e/konotácie-vs-vyznačením
    © 2020 - Clever Prototypes, LLC - Všetky práva vyhradené.
    Začať Moje Skúšobná Verzia Zadarmo
    Preskúmajte Naše Články a Príklady

    Filmové zdroje

    Filmové zdrojeVideo marketing

    Ilustrovaní sprievodcovia

    PodnikanieVzdelávanie
    Vyskúšajte Naše Ďalšie Webové Stránky!

    Photos for Class - hľadajte škola-bezpečný, Creative Commons fotky! ( To dokonca cituje pre vás! )
    Quick Rubric - ľahko robiť a zdieľať skvelé hľadá Rubrics!
    Uprednostňujete iný jazyk?

    •   (English) Connotation vs. Denotation   •   (Español) Connotación vs. Denotación   •   (Français) Connotation Contre Dénotation   •   (Deutsch) Konnotation Gegen Bezeichnung   •   (Italiana) Connotazione vs. Denotazione   •   (Nederlands) Connotatie vs. Denotatie   •   (Português) Connotação Versus Denotação   •   (עברית) קונוטציה לעומת משמע   •   (العَرَبِيَّة) دلالة مقابل الدلالة   •   (हिन्दी) अर्थ बनाम मुख्यार्थ   •   (ру́сский язы́к) Коннотационность Против Денотация   •   (Dansk) Konnotation vs Denotation   •   (Svenska) Klang vs. Beteckning   •   (Suomi) Mielleyhtymiä vs. Denotaatio   •   (Norsk) Konnotasjon vs. Denotation   •   (Türkçe) Anlam ve Gösterim   •   (Polski) Konotacja a Denotacja   •   (Româna) Conotatie vs. Denotația   •   (Ceština) Konotace vs. Označení   •   (Slovenský) Konotácia vs. Označenie   •   (Magyar) Konnotációja vs. Jele   •   (Hrvatski) Konotacija u Odnosu na Oznaku   •   (български) Конотация и Обозначаване   •   (Lietuvos) Konotacija vs Denotation   •   (Slovenščina) Konotacija vs. Zaznamovanje   •   (Latvijas) Nozīmes vs Apzīmējums   •   (eesti) Värvinguga vs Denotatsioon