https://www.storyboardthat.com/cs/articles/e/konotace-vs-vyznačením

Konotace vs Označení

Jonathan Ayer

Najít další aktivity, jako je tento v naší střední škole ELA a střední školy ELA kategorie!



Rozdíly a nuance mezi denotací a konotací jsou populární téma, které je třeba pokrýt a přezkoumat při diskusi o anglické gramatice. Dokonce i poté, co se studenti učí rozdíly v počátečních fázích učení, je důležité pokračovat v diskusi, neboť volba slov se stává důležitějším v ovládání psaní a rozpoznávání slov je stále důležitější pro zapojení do pokročilého čtení. Aby studenti lépe porozuměli a používali písmo a literaturu, musí mít pevné uchopení rozdílu mezi tím, co slova označují a označují.

Označení je striktní "slovník" definice slova. Konotace se týká emocí a sdružení, která se připojují ke slovům a rozšiřují se nad jejich správné definice. Špatná volba slov nebo nesprávné rozpoznávání výrazu může výrazně změnit obraz, tón, náladu nebo poselství díla. Přehodnocení rozdílů mezi označeními slov a jejich konotacemi pomáhá studentům zvládnout jejich psaní a čtení.

Jak je vidět níže, nedorozumění může rychle změnit doslovný význam zprávy (jako v případě "lasice"). Může také změnit tón zprávy, zvážit rozdíl mezi pocity evokovanými "matkou" a "matkou". Některé další příklady označování zahrnují slova používaná k popisu lidí jako prase, kuře, býk, vůl nebo něco jako domácího učitele .


Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)




Vytvořte si Vlastní  

Konotace a označení ve Storyboards

Storyboards jsou skvělým prostředkem k procvičování a prokázání této sémantické výzvy. Ať už je používáte jako non-lingvistické reprezentace koncepce, nebo máte studenty prozkoumat samotný koncept pomocí a / nebo vytváření storyboardu, posílí jejich pochopení důležitých schopností čtení a psaní. Zde je několik příkladů aktivit:




Vytvořte Storyboard 

(Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)




Vytvořte si Vlastní  

Příklady negativních konotací

Existuje mnoho slov a frází, které se spojují negativně z různých důvodů, někdy přinášených z malého počtu příkladů, z regionální nebo kulturní zaujatosti nebo z minulých asociací se slovem. Podívejte se na níže uvedené příklady a zapište si některé z prvních slov, o kterých si myslíte. Existují negativní konotace s některým z těchto slov?

Zaměstnání

  • Právník
  • Politik
  • Výběrčí daní
  • Vrátný
  • Pracovníka rychlého občerstvení
  • Tajemník

Zvířata

  • Kuře
  • Kráva
  • Had
  • Krysa
  • Ovce
  • Ropucha

Přídavná jména

  • Levný
  • Dětinský
  • Líný
  • Staromódní
  • Chudý



  • Vytvořte Storyboard 

    (Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)



    Společné standardní normy státu

    Výše uvedené aktivity pomáhají řešit četné oblasti společných základních standardů, zejména standardy v oblasti jazyka a psaní.




    Vytvořte Storyboard 

    (Spustí se zkušební test zdarma na 2 týdny - není potřeba žádná kreditní karta)




    Pomozte Sdílet Storyboard That!

    Hledáte Více?

    Podívejte se na zbytek našich Průvodců učitelů a plánů výuky!


    Zobrazit všechny zdroje učitelů


    Naše Plakáty na ZazzleNaše Lekce o Učitelích Platí Učitelé



    Clever Logo Logo Třídy Google Student Privacy Pledge signatory
    https://www.storyboardthat.com/cs/articles/e/konotace-vs-vyznačením
    © 2019 - Clever Prototypes, LLC - Všechna práva vyhrazena.
    Start Tento Zkušební Verze Zdarma
    Prozkoumejte Naše Články a Příklady

    Filmové zdroje

    Filmové zdrojeVideo marketing

    Ilustrované průvodce

    PodnikáníVzdělávání
    Vyzkoušejte Naše Další Webové Stránky!

    Photos for Class - Vyhledejte škola-Safe, Creative Commons Fotografie! ( To dokonce cituje pro vás! )
    Quick Rubric - Snadno vytvářet a sdílet skvěle vyhlížející Rubrics!
    Preferujete jiný jazyk?

    •   (English) Connotation vs. Denotation   •   (Español) Connotación vs. Denotación   •   (Français) Connotation Contre Dénotation   •   (Deutsch) Konnotation Gegen Bezeichnung   •   (Italiana) Connotazione vs. Denotazione   •   (Nederlands) Connotatie vs. Denotatie   •   (Português) Connotação Versus Denotação   •   (עברית) קונוטציה לעומת משמע   •   (العَرَبِيَّة) دلالة مقابل الدلالة   •   (हिन्दी) अर्थ बनाम मुख्यार्थ   •   (ру́сский язы́к) Коннотационность Против Денотация   •   (Dansk) Konnotation vs Denotation   •   (Svenska) Klang vs. Beteckning   •   (Suomi) Mielleyhtymiä vs. Denotaatio   •   (Norsk) Konnotasjon vs. Denotation   •   (Türkçe) Anlam ve Gösterim   •   (Polski) Konotacja a Denotacja   •   (Româna) Conotatie vs. Denotația   •   (Ceština) Konotace vs. Označení   •   (Slovenský) Konotácia vs. Označenie   •   (Magyar) Konnotációja vs. Jele   •   (Hrvatski) Konotacija u Odnosu na Oznaku   •   (български) Конотация и Обозначаване   •   (Lietuvos) Konotacija vs Denotation   •   (Slovenščina) Konotacija vs. Zaznamovanje   •   (Latvijas) Nozīmes vs Apzīmējums   •   (eesti) Värvinguga vs Denotatsioon